牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

What sort of capitalist swine wouldn’t give his eyeteeth for one?

A 回答 (1件)

この文だけでは最後の one が何を指すの分かりませんので「その一つ」として訳すと、



『どの種の資本主義者のブタがその一つを得るために自分の大切なものを与えないであろうか?』
→ 『どの種の資本主義者のブタでもその一つを得るために自分の大切なもの与えるであろう』

反語です。eyeteeth は文字通りには糸切り歯ですが、ここでは『大切なもの』の意味にとったら良いと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!