dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語で、結晶における、高い「存在確率」や「占有確率」ってどのような表現をよく使いますか?
Occupying probability や existing probability などの表現はあまり使わないでしょうか?

A 回答 (2件)

「存在確率」や「占有確率」は結晶の以外の科学の分野でも使われる言葉ですが、一般的には


Occupancy probability, existence probability のように言うと思います。 特に existing は「現存の、既存の」の意味の形容詞としてよく使うので existing probability と聞くと違うことを思い浮かべそうです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
決まった表現を覚えていきます。

お礼日時:2018/09/18 08:13

occupation probability

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!

お礼日時:2018/09/18 09:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!