電子書籍の厳選無料作品が豊富!

1.
C'est ce qu'il me fallait, exactement ce qu'il me fallait. ça me convient parfaitement, moi qui
suis tête de linotte. Mais le problème, c'est que je suis obligée de garder les yeux rivés sur ma casserole pour guetter le lion qui apparaît sur la coquille. Finalement, c'est pas si bien que ça et j'aurais préféré qu'il y ait une alarme, pour pouvoir faire autre chose en même temps. En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d'un coup !

フランス語の和訳をお願いします。

A 回答 (1件)

全く一体どういう発明品なのか、説明があってもいいのにとは思いますけどね。


全く見当もつかないものの説明を聞き取るって、クイズじゃないんだから。


C'est ce qu'il me fallait, exactement ce qu'il me fallait.
これこれ、まさにこういうのが欲しかったのよ。
ça me convient parfaitement,
私にぴったり、
moi qui suis tête de linotte.
私はドジもいいとこだから。

Mais le problème,
でも問題は、
c'est que je suis obligée de garder les yeux rivés sur ma casserole
鍋から目を離せないってことね、
pour guetter le lion qui apparaît sur la coquille.
貝殻からライオンが飛び出すのを見逃しちゃうから。

Finalement, c'est pas si bien que ça
結局、そんなにはよくないわね、
et j'aurais préféré qu'il y ait une alarme,
アラームがついてればよかった、
pour pouvoir faire autre chose en même temps.
他のことも同時にできるから。

En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d'un coup !
それに、ちょっといやね、突然墨が噴き出すなんて。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。実は、何枚かの写真があって、その中のどれが説明に該当するのかを当てさせる(devinerさせる)形式になっているのですが、写真を添付する方法がなかったので、文章のみで和訳をお願いしました。お手数おかけしました。

お礼日時:2018/09/28 14:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!