dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

月曜日と火曜日は営業していますか?
営業時間も教えてください。
の二つの文章をフランス語でなんて言いますか?
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

こんにちは。

6/2のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。

No.2の回答もいいですが、Vousで始める方が、C'estより丁寧になります。
Vous etes ouvert le lundi et (le) mardi?
「月曜日と火曜日は営業していますか?」

また、l'heure d'ouvertureは「開店時間」になるので、通常はles horaires d'ouverture「営業時間」を使います。
Les horaires d'ouverture, s'il vous plait.
「営業時間を教えて下さい」

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。こちらこそご丁寧なご回答ありがとうございます。
お礼が遅くなって申し訳ありませんでした。
実はこの間フランスに行っていたのですが、行きたいお店に英語でメールしても全然返事がなかったのに、皆さんに教えて頂いたフランス語で質問したらすぐに返事が来て、行くことが出来ました。
どうもありがとうございました。
またちょくちょくお世話になるかと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。

お礼日時:2007/07/18 13:38

いと簡単に



C'est ouvert, lundi et mardi?
Et aussi, l'heure d'ouverture, svp?

以上です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

簡潔でわかりやすい文章をありがとうございます。
こなれた感じですね。
さっそく使ってみたいと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/27 18:00

このサイトを使いましょう。



参考URL:http://translation.infoseek.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
日本語からフランス語、で検索できるのもあるんですね。
びっくりしました。
ありがとうございます。

お礼日時:2007/06/27 17:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!