En ligne, tout est possible.
Homme 1: Allô bonjour, je vous appelle au sujet de l'annonce. Je suis très intéressé par votre deltaplane.
Julien: Ah oui, la location. Vous allez adorer. Vous souhaiteriez l'avoir à quelle date ?
Homme 1: Ce serait pour le 18 août, l'après-midi. Je voudrais le louer pendant cinq heures, à partir de 14h. Ce serait possible ?
Julien: Attendez, je regarde mon agenda. Oui, oui, c'est bon.
Homme 1: Et... vous me feriez un petit prix ?
Julien: Oh, bon d'accord, je vous le fais à 20 euros l'heure.
Homme 1: Ok marché conclu !
Julien: On pourrait se rappeler dans quelques jours pour fixer le lieu du rendez-vous, en fonction de la météo.
Homme 1: Oui, c'est d'accord. Et vous pourriez me dire comment l'utiliser ?
Julien: Mais vouos n'avez jamais utilisé un deltaplane ?
Homme 1: Si si, mais tous les modèles sont différents.
Julien: Ah, aucun problème, je vous ferai une démonstration !
Homme 1: Merci beaucoup. à bientôt.
Julien: à bientôt, au revoir.
フランス語の和訳をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
En ligne, tout est possible.
電話がつながれば、何でもできる。
Homme 1: Allô bonjour, je vous appelle au sujet de l'annonce. Je suis très intéressé par votre deltaplane.
「もしもし、あの、広告の件でお電話したんですが。おたくのハンググライダーがとても面白いと思って」
Julien: Ah oui, la location. Vous allez adorer. Vous souhaiteriez l'avoir à quelle date ?
「ああ、はい、レンタルですね。きっとお気に召しますよ。何日にお使いになりますか?」
Homme 1: Ce serait pour le 18 août, l'après-midi.
「できれば8月18日の午後で。
Je voudrais le louer pendant cinq heures, à partir de 14h. Ce serait possible ?
14時から5時間借りたいんですが。大丈夫ですか?」
Julien: Attendez, je regarde mon agenda. Oui, oui, c'est bon.
「お待ちください、いま、予定を確認します。はいはい、大丈夫です。」
Homme 1: Et... vous me feriez un petit prix ?
「それで、あのう、ちょっとお安くなりませんか」
Julien: Oh, bon d'accord, je vous le fais à 20 euros l'heure.
「ああ、はい、分かりました。1時間20ユーロにいたします」
Homme 1: Ok marché conclu !
「OKです。それで決まりということで」
Julien: On pourrait se rappeler dans quelques jours
「何日かしたら、またお電話いたしますので、
pour fixer le lieu du rendez-vous,
落ち合う場所を決めましょう。
en fonction de la météo.
天気のこともありますんで」
Homme 1: Oui, c'est d'accord. Et vous pourriez me dire comment l'utiliser ?
「分かりました。使い方は教えてもらえますか」
Julien: Mais vouos n'avez jamais utilisé un deltaplane ?
「え、でもハンググライダーはお使いになったことはないんですか」
Homme 1: Si si, mais tous les modèles sont différents.
「いや、ありますけど、モデルがみんな違うから」
Julien: Ah, aucun problème, je vous ferai une démonstration !
「ああ、大丈夫です。実演しますんで」
Homme 1: Merci beaucoup. à bientôt.
「どうもありがとうございました。じゃあまた」
Julien: à bientôt, au revoir.
「ではまた。ありがとうございました」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 いろんな方のスラッシュリーディングが見たいです。 1 2023/01/16 06:07
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語の和訳の確認をお願...
-
これら車の中であなたのはどれ...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語 アポストロフィー...
-
オペラファウストのアリアの歌詞
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語で「あなたの幸せを...
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
フランス語で虹色の雫
-
イタリア語、フランス語で『幸...
-
フランス語。 この de の意味は?
-
フランス語に詳しい方 maison ...
-
温かい家庭 フランス語訳教...
-
このフランス語の訳はどうなり...
-
フランス語で avoir de ・・・
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
parler de
-
フランス語で「犬」
-
仏語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
これら車の中であなたのはどれ...
-
フランス語 アポストロフィー...
-
Même si の用法について: 辞書...
-
フランス語フレーズの意味
-
【フランス人に質問です】ビズ(...
-
フランス語で一番有名なことわざ
-
présentsの品詞と意味
-
フランス語でなんと言ってます...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語の和訳の確認をお願...
-
フランス語
-
フランス語和訳依頼
-
「しあわせ」を表現する素敵な...
-
オペラファウストのアリアの歌詞
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語でなんて言いますか?
-
フランス語、添削お願いいたし...
-
励みになる言葉のフランス翻訳
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
おすすめ情報