プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

En ligne, tout est possible.
Homme 1: Allô bonjour, je vous appelle au sujet de l'annonce. Je suis très intéressé par votre deltaplane.
Julien: Ah oui, la location. Vous allez adorer. Vous souhaiteriez l'avoir à quelle date ?
Homme 1: Ce serait pour le 18 août, l'après-midi. Je voudrais le louer pendant cinq heures, à partir de 14h. Ce serait possible ?
Julien: Attendez, je regarde mon agenda. Oui, oui, c'est bon.
Homme 1: Et... vous me feriez un petit prix ?
Julien: Oh, bon d'accord, je vous le fais à 20 euros l'heure.
Homme 1: Ok marché conclu !
Julien: On pourrait se rappeler dans quelques jours pour fixer le lieu du rendez-vous, en fonction de la météo.
Homme 1: Oui, c'est d'accord. Et vous pourriez me dire comment l'utiliser ?
Julien: Mais vouos n'avez jamais utilisé un deltaplane ?
Homme 1: Si si, mais tous les modèles sont différents.
Julien: Ah, aucun problème, je vous ferai une démonstration !
Homme 1: Merci beaucoup. à bientôt.
Julien: à bientôt, au revoir.
フランス語の和訳をお願いします。

A 回答 (1件)

En ligne, tout est possible.


電話がつながれば、何でもできる。

Homme 1: Allô bonjour, je vous appelle au sujet de l'annonce. Je suis très intéressé par votre deltaplane.
「もしもし、あの、広告の件でお電話したんですが。おたくのハンググライダーがとても面白いと思って」

Julien: Ah oui, la location. Vous allez adorer. Vous souhaiteriez l'avoir à quelle date ?
「ああ、はい、レンタルですね。きっとお気に召しますよ。何日にお使いになりますか?」

Homme 1: Ce serait pour le 18 août, l'après-midi.
「できれば8月18日の午後で。
Je voudrais le louer pendant cinq heures, à partir de 14h. Ce serait possible ?
14時から5時間借りたいんですが。大丈夫ですか?」

Julien: Attendez, je regarde mon agenda. Oui, oui, c'est bon.
「お待ちください、いま、予定を確認します。はいはい、大丈夫です。」

Homme 1: Et... vous me feriez un petit prix ?
「それで、あのう、ちょっとお安くなりませんか」

Julien: Oh, bon d'accord, je vous le fais à 20 euros l'heure.
「ああ、はい、分かりました。1時間20ユーロにいたします」

Homme 1: Ok marché conclu !
「OKです。それで決まりということで」

Julien: On pourrait se rappeler dans quelques jours
「何日かしたら、またお電話いたしますので、
pour fixer le lieu du rendez-vous,
落ち合う場所を決めましょう。
en fonction de la météo.
天気のこともありますんで」

Homme 1: Oui, c'est d'accord. Et vous pourriez me dire comment l'utiliser ?
「分かりました。使い方は教えてもらえますか」

Julien: Mais vouos n'avez jamais utilisé un deltaplane ?
「え、でもハンググライダーはお使いになったことはないんですか」

Homme 1: Si si, mais tous les modèles sont différents.
「いや、ありますけど、モデルがみんな違うから」

Julien: Ah, aucun problème, je vous ferai une démonstration !
「ああ、大丈夫です。実演しますんで」

Homme 1: Merci beaucoup. à bientôt.
「どうもありがとうございました。じゃあまた」

Julien: à bientôt, au revoir.
「ではまた。ありがとうございました」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/12/21 14:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!