dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「われわれの空間はブラックホール内ではないのか」(フランス語)
これをフランス語でいいたいです。
N'est-ce pas l'espace en que nous vivons ...

お願いします!

A 回答 (1件)

hachioshi- さん お久しぶりです



ご質問の仏訳は、(物理学のことには目を閉じて)

● Est-ce vrai que notre espace
   se trouve dans un trou noir ???

● Notre espace se situe au centre d'un trou noir
   C'est la verite vraie ???

御馴染みの-“vrai(e)”-に注目
Est-ce vrai que + indicatif か
ホントニほんととの口語表現の
-C'est la verite vraie-を活用

でもでも 銀河系内のブラックホールは
un trou noir galactique とガラクタで
一杯でしょうから、隙間となる空間は
本当に本当に、あるのでしょうか不可解

それに、時間の概念も

● Est-ce vrai que le temps n'existe pas
      dans un trou noir ???

解らないことだらけで
直にも穴に入りたい。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

穴ぽーるとーるさん、
名前を覚えてくださってるなんて間隙です!
アナうれしや!
お答えの内容よりも、ガラクタ と galactique の類似に注目されたのに参った!

お礼日時:2008/06/13 14:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!