日本語に翻訳できる方お願いします!
They rowed away softly and swiftly over the silent blue water down into the south — till they came to the island where summer never dies — and to the palace of the Dragon King of the Sea.
There strange servitors came to receive them in robes of ceremony — creatures of the Sea, who paid greeting to Urashima as the son-in-law of the Dragon King.
So the Sea God's daughter became the bride of Urashima ; and it was a bridal of wondrous splen- dor ; and in the Dragon Palace there was great rejoicing.
And each day for Urashima there were new won-ders and new pleasures: wonders of the deepest deep brought up by the servants of the Ocean God ; pleasures of that enchanted land where summer never dies. And so three years passed.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「彼らはそっと舟を漕ぎ出して、すいすいと静かな海を南へと下って行ったーやがて、常夏の島に辿り着いたーーそして、竜宮城へ。
そこへ儀式装束に身を包んだ風変わりな召使いたちー海の生き物たちーが出迎えに現れ、浦島を龍王の義理の息子として挨拶した。
そういうことで、海の神の娘が浦島の嫁となり、それはそれは盛大な婚礼の儀となった。竜宮城は大そう喜びに満ちた。
そして、来る日も来る日も、浦島にとって目新しいことや楽しいことがあった。海の神の召使いたちが深みの深みから運んできた不思議なものがあった。常夏の魔法の場所の快楽があった。そうして、三年が過ぎた。」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
翻訳お願いします
-
○周年おめでとうございます! ...
-
至急!翻訳お願いします。 Fear...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
英語に翻訳していただけますか?
-
辞書と翻訳で、今もっとも秀で...
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
保険用語 英訳
-
two-thirdsのハイフンについて
-
「シャワーを使ったら毎回排水...
-
英作文添削おねがいします。 Wo...
-
専門用語の翻訳
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
before[by] Mondayについて
-
中3英語
-
翻訳をお願いしたいです オース...
-
フィリピンのBarangay Certific...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
この場合は、どちらを使うので...
-
これはなんと言っている?
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
至急 世界水泳に行った時、スペ...
-
翻訳お願いいたします。
-
○周年おめでとうございます! ...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
英語の意味を教えてください
-
「None found」とは?
-
It was pretty scary at the ti...
-
お守りについて
-
中3英語
-
規格書の翻訳に関する質問です。
-
two-thirdsのハイフンについて
-
固有名詞の訳し方
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
おすすめ情報