1つだけ過去を変えられるとしたら?

日本の
(1)催涙スプレー
(2)護身用
(3)防犯グッズ
は、アメリカではなんと表現されますか?
翻訳よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

1. pepper spray or tear gas



2. self defence or personal protection

3. personal protection equipment or personal protection weapon


と 普段言ってます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2005/06/18 13:44

まず一番は tear spray 二番がNo2の方もおっしゃられてるようにpersonal protection 三番はantic

rime deviceなどでもいいと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2005/06/18 13:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報