![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_05.png?5a7ff87)
日本語に翻訳出来る方お願いします!
Another contributing factor is our love of disposable products. As busy people, we are always looking for ways to save time and make our lives easier. Why should we use cloth kitchen towels? It is easier to use a paper towel once and toss it out. Companies manufacture thousands of different kinds of disposable items: paper plates, plastic cups, cameras, and razors for shaving, to name a few. Because these products aren't designed to last, companies know that consumers will have to replace them, buying them over and over again. "What's wrong with that?" you ask. The problem is that disposable products are contributing to our trash problem.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
もう一つの主な要因は、使い捨て製品への愛着だ。
多忙な人間として、私たちは常に時間を節約し生活を楽にする方法を模索している。なぜ布のキッチンタオルを使った方がいいのか?いったんペーパータオルを使用して捨ててしまう方がより楽だ。企業は様々な種類の使い捨て製品を数多く製造している。いつくか挙げると、紙皿、プラスチッのク製カップ、カメラ、シェービング用カミソリなどだ。これらの製品はずっと使い続けるようにはデザインされていないため、企業は消費者が何度でもいくつでも買い替えなければならないことを承知済みだからだ。「それのどこが悪いの?」と皆さんは尋ねるだろう。問題は使い捨て製品が私たちのゴミ問題の主な要因となっていることなのだ。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
教えてください 海外通販
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
翻訳
-
日本語にしてください。 I am j...
-
Help me!!Help me!! 翻訳しても...
-
日本語へ翻訳お願いします “Ref...
-
専門用語の翻訳
-
同僚からリファレンスレターを...
-
論文の翻訳
-
ほんやく検定 サンプル問題
-
一文一文が長く困っています。
-
翻訳して下さいm(__)m Thanks! ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語の翻訳をお願いします。 翻...
-
和訳の確認
-
日本語に訳してください!
-
この英文の翻訳をお願いしますm...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
英訳してください
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
英語の翻訳について
-
訳を教えてください
-
It was pretty scary at the ti...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
おすすめ情報