ギリギリ行けるお一人様のライン

ドイツ語の質問です。
今週末テストなので早めに解答いただけるとありがたいです。
写真の問題なのですが、

①1,fa¨hrst,fahre
2,Gefa¨llst,?
3,hilfst,helfe
4,esst,esse,isst
5,sprechen,sprict,spreche

②1,nimm
2,nimm
3,schlaf

③1、?
2,?

(¨の位置がズレています。
○は大問のことで裸の数字は大問内の番号です。
?は分からないところです。)

自分なりにやってみたのですが、
違っている所と?の所で答えを決定する文の部分をご教授願いたいです。

よろしくお願いします。

「ドイツ語の質問です。 今週末テストなので」の質問画像

質問者からの補足コメント

A 回答 (2件)

日本語は男と女で言葉遣いが違いますが、


ドイツ語の会話文では性別が特定できない場合があるので、
そこは承知しておいてください。
いくつかの文で、両方の場合の訳を書いておきますが、
du や dir も、話者が男なら「君」、女なら「あなた」と訳し分ける方が日本語としては自然です。


1. Wohin fährst du jetzt? – Ich fahre jetzt nach Berlin.
君(あなた)、これからどこへ行くの?-ぼくはこれからベルリンへ行くんだよ(私はこれからベルリンへ行くのよ)。
2. Gefällt dir das Kleid? – Ja, es gefällt mir.
この服は君の気に入るかい?―ああ、それはぼくに気に入るよ(ええ、それは私の気に入るわ)。
3. Hilfst du mir? – Ja, ich helfe dir gern.
君、手伝ってくれる?―ああ、いいよ。
(直訳:君、ぼくを手伝ってくれるかな?―ああ、ぼくは君を喜んで手伝うよ。)
4. Was esst ihr gern? – Ich esse gern Fisch. Tina isst gern Obst.
君たち、食べ物は何が好き?―僕は魚が好きだ。ティナはくだものが好きだよ。
(直訳:君たちは何を好んで食べるんだい?―ぼくは魚を好んで食べます。ティナはくだものを好んで食べます。)
5. Sprecht ihr japanisch? – Tina spricht Japanisch. Ich spreche Chinesisch.
君たちは日本語を話すのかい?―ティナは日本語を話します。ぼくは中国語を話します。


1. Guten Tag, Frau Weber! Nehmen Sie bitte Platz!
こんにちは、ヴェーバーさん(ヴェーバー夫人)! どうぞお座りください。
2. Hallo, Daniel! Nimm bitte Platz!
やあ、ダニエル! 座ってくれよ!
3. Gute Nacht, Tina! Schlaf gut!
おやすみ、ティナ! よく寝てね!


1. Guten Tag, Frau Weber! Wie geht es Ihnen? – Danke, es geht mir gut.
こんにちは、ヴェーバーさん! お元気ですか?―有難う御座います、私は元気です。
2. Hallo, Tina! Hallo, Daniel! Wie geht es euch? – Danke, es geht uns gut.
やあ、ティナ! やあ、ダニエル! 君たち元気かい?―ありがとう、私たちは元気よ(ぼくたちは元気だよ)[二人のうちどちらが答えるかに拠ります]


なお、ウムラウトが打てない場合は e をあとにつける方法が一般的です。

fährst = faehrst / schön = schoen

写真にはノートパソコンが少し写っているので、スマホからの投稿ではないのでしょうか。
パソコンの場合は、ワードにウムラウトを入力するショートカットがあるので、
質問文をワードで書いてからここへコピペすればウムラウトは書けます。
ここにじかに書きたい場合は、キーボードをドイツ語に切り替えればできますが、
キーの配列が違って使いにくいと思うので、慣れるのに少し時間がかかります。
ウムラウトの入力方法は過去の質問を参照してください。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9213167.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございますした。

お礼日時:2018/12/14 10:18


1. Wohin fährst du jetzt? – Ich fahre jetzt nach Berlin.(合っています)
2. Gefällt dir das Kleid? – Ja, es gefällt mir.
→ 主語は du ではなく das Kleid なので三人称単数。es = das Kleid なので、両方とも gefällt です。
3. Hilfst du mir? – Ja, ich helfe dir gern. (合っています)
4. Was esst ihr gern? – Ich esse gern Fisch. Tina isst gern Obst.(合っています)
5. Sprecht ihr japanisch? – Tina spricht Japanisch. Ich spreche Chinesisch.
→ ihr は二人称複数なので、sprechen ではなく sprecht. それから、Tina spricht で h が抜けています。


1. Nehmen Sie bitte Platz!
→ 二人称親称の Sie の命令形は、原型と同じ nehmen
2. Nimm bitte Platz! (合っています。主語がないのは、du で呼ぶ相手だからで、du に対する命令形は nimm)
3. Schlaf gut! (合っています)


1. Guten Tag, Frau Weber! Wie geht es Ihnen? – Danke, es geht mir gut.
→ 二人称親称代名詞の3格は Ihnen 答える方は「私は元気です」なので、一人称代名詞3格の mir
2. Hallo, Tina! Hallo, Daniel! Wie geht es euch? – Danke, es geht uns gut.
→ Tina と Daniel の二人に同時に Hallo というくだけた呼びかけをしているので、
二人にまとめて「元気?」と聞くことになります。二人称親称複数代名詞 ihr の3格は euch です。
聞かれた二人は「私たちは元気です」と答えるわけなので、一人称複数代名詞 wir の3格 uns です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解答ありがとうございます。
それと、
自分で訳を試みたのですが、単語の意味が分かっても語尾が分からなかったり無い意味をつけ加えないと日本語としておかしくなってしまったりしたので、
出来たら訳もお願いしたいのですが、ここまでしていただいて十分なのですが、よろしければご教授願たいです。

お礼日時:2018/12/13 13:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報