プロが教えるわが家の防犯対策術!

過去完了形には大過去ってありますよね、
I knew They had got married.
これは普通の過去完了ですか?大過去ですか??

A 回答 (4件)

そうです。

過去よりも過去の表現に過去完了を用います。
    • good
    • 0

大過去とは英文法用語ではなく、英語の過去完了に相当する フランス語やイタリア語の文法用語です。


ちなみに、ご質問の文は フランス語だと ”Je savais qu'ils s'étaient mariés.”と なります。
    • good
    • 0

現在だとI know they got married.です。


それより前にシフトした訳だから大過去ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大過去だと、過去形で表してもいいらしいんですが、これもいいんですよね?

お礼日時:2019/02/14 17:24

過去完了は、結局、いつでも大過去だと思っておけば分かりやすいと思いますよ。


時制の一致で過去完了にするのは、つまり、主節より前に起きたことになってると思います。

ちなみに、完了形というものが話者の主観表現として使うものなので、文法的には必要のない箇所でも、何かし終えて、そして…、と、一呼吸置きたいようなときにも使います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!