一回も披露したことのない豆知識

訂正があればよろしくお願いします


アリスは飽きていた。
Alice was getting tired.

アリスは姉が持っている
本のことについて考えた。
Alice thought about her sister has a book.

A 回答 (2件)

Alice was getting tired.だけですと、「Aliceは疲れてきていた」という意味に取られてしまいます。


「〜に飽きてきた」とするには、tired of ~ と何に飽きてきたかを入れないとダメです。
tired of
《be ~》~に精神的に疲れている、~に飽きて[うんざりして]いる

Alice thought about her sister has a book.
お姉さんのことを考えたのではなく、お姉さんが持っている本について考えたので、
Alice thought about the book that her sister had. が正しいです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます(^ ^)

お礼日時:2019/06/29 17:06

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報