No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
「草の葉」・・・懐かしいです。
読んだのは昔々です。翻訳されたものですが。
electric = full of excitement; making people excited (Oxford)
「私は歌う 興奮に震える身体で」
或いは
「私は歌う 興奮で身体を震わせながら」
詩ですからね。目的語を目的語と捉えた訳にしなくても良いかなと思いまして。
前後があれば もっと適訳が見つかるかもしれません。
No.4
- 回答日時:
http://ebooks.gutenberg.us/WorldeBookLibrary.com …
に、一応、原文が載っています。ご多分に漏れず非常に長い詩ですね。
engirth と言う単語は、辞書に載っていない。
訳としては、No,3のpetitchatさんの訳は、非常にいいものと感じます。
1
I sing the body electric,
The armies of those I love engirth me and I engirth them,
They will not let me off till I go with them, respond to them,
And discorrupt them, and charge them full with the charge of the soul.
Was it doubted that those who corrupt their own bodies conceal themselves?
And if those who defile the living are as bad as they who defile the dead?
And if the body does not do fully as much as the soul?
And if the body were not the soul, what is the soul?
2
The love of the body of man or woman balks account, the body itself
balks account,
That of the male is perfect, and that of the female is perfect.
The expression of the face balks account,
But the expression of a well-made man appears not only in his face,
It is in his limbs and joints also, it is curiously in the joints of
his hips and wrists,
It is in his walk, the carriage of his neck, the flex of his waist
and knees, dress does not hide him,
The strong sweet quality he has strikes through the cotton and broadcloth,
To see him pass conveys as much as the best poem, perhaps more,
You linger to see his back, and the back of his neck and shoulder-side.
The sprawl and fulness of babes, the bosoms and heads of women, the
folds of their dress, their style as we pass in the street, the
contour of their shape downwards,
The swimmer naked in the swimming-bath, seen as he swims through
the transparent green-shine, or lies with his face up and rolls
silently to and from the heave of the water,
The bending forward and backward of rowers in row-boats, the
horse-man in his saddle,
Girls, mothers, house-keepers, in all their performances,
The group of laborers seated at noon-time with their open
dinner-kettles, and their wives waiting,
The female soothing a child, the farmer's daughter in the garden or
cow-yard,
The young fellow hosing corn, the sleigh-driver driving his six
horses through the crowd,
The wrestle of wrestlers, two apprentice-boys, quite grown, lusty,
good-natured, native-born, out on the vacant lot at sundown after work,
The coats and caps thrown down, the embrace of love and resistance,
The upper-hold and under-hold, the hair rumpled over and blinding the eyes;
The march of firemen in their own costumes, the play of masculine
muscle through clean-setting trowsers and waist-straps,
The slow return from the fire, the pause when the bell strikes
suddenly again, and the listening on the alert,
The natural, perfect, varied attitudes, the bent head, the curv'd
neck and the counting;
Such-like I love--I loosen myself, pass freely, am at the mother's
breast with the little child,
Swim with the swimmers, wrestle with wrestlers, march in line with
the firemen, and pause, listen, count.
3
I knew a man, a common farmer, the father of five sons,
And in them the fathers of sons, and in them the fathers of sons.
This man was a wonderful vigor, calmness, beauty of person,
The shape of his head, the pale yellow and white of his hair and
beard, the immeasurable meaning of his black eyes, the richness
and breadth of his manners,
These I used to go and visit him to see, he was wise also,
He was six feet tall, he was over eighty years old, his sons were
massive, clean, bearded, tan-faced, handsome,
They and his daughters loved him, all who saw him loved him,
They did not love him by allowance, they loved him with personal love,
He drank water only, the blood show'd like scarlet through the
clear-brown skin of his face,
He was a frequent gunner and fisher, he sail'd his boat himself, he
had a fine one presented to him by a ship-joiner, he had
fowling-pieces presented to him by men that loved him,
When he went with his five sons and many grand-sons to hunt or fish,
you would pick him out as the most beautiful and vigorous of the gang,
You would wish long and long to be with him, you would wish to sit
by him in the boat that you and he might touch each other.
4
I have perceiv'd that to be with those I like is enough,
To stop in company with the rest at evening is enough,
To be surrounded by beautiful, curious, breathing, laughing flesh is enough,
To pass among them or touch any one, or rest my arm ever so lightly
round his or her neck for a moment, what is this then?
I do not ask any more delight, I swim in it as in a sea.
There is something in staying close to men and women and looking
on them, and in the contact and odor of them, that pleases the soul well,
All things please the soul, but these please the soul well.
5
This is the female form,
A divine nimbus exhales from it from head to foot,
It attracts with fierce undeniable attraction,
I am drawn by its breath as if I were no more than a helpless vapor,
all falls aside but myself and it,
Books, art, religion, time, the visible and solid earth, and what
was expected of heaven or fear'd of hell, are now consumed,
Mad filaments, ungovernable shoots play out of it, the response
likewise ungovernable,
Hair, bosom, hips, bend of legs, negligent falling hands all
diffused, mine too diffused,
Ebb stung by the flow and flow stung by the ebb, love-flesh swelling
and deliciously aching,
Limitless limpid jets of love hot and enormous, quivering jelly of
love, white-blow and delirious nice,
Bridegroom night of love working surely and softly into the prostrate dawn,
Undulating into the willing and yielding day,
Lost in the cleave of the clasping and sweet-flesh'd day.
This the nucleus--after the child is born of woman, man is born of woman,
This the bath of birth, this the merge of small and large, and the
outlet again.
Be not ashamed women, your privilege encloses the rest, and is the
exit of the rest,
You are the gates of the body, and you are the gates of the soul.
The female contains all qualities and tempers them,
She is in her place and moves with perfect balance,
She is all things duly veil'd, she is both passive and active,
She is to conceive daughters as well as sons, and sons as well as daughters.
As I see my soul reflected in Nature,
As I see through a mist, One with inexpressible completeness,
sanity, beauty,
See the bent head and arms folded over the breast, the Female I see.
6
The male is not less the soul nor more, he too is in his place,
He too is all qualities, he is action and power,
The flush of the known universe is in him,
Scorn becomes him well, and appetite and defiance become him well,
The wildest largest passions, bliss that is utmost, sorrow that is
utmost become him well, pride is for him,
The full-spread pride of man is calming and excellent to the soul,
Knowledge becomes him, he likes it always, he brings every thing to
the test of himself,
Whatever the survey, whatever the sea and the sail he strikes
soundings at last only here,
(Where else does he strike soundings except here?)
The man's body is sacred and the woman's body is sacred,
No matter who it is, it is sacred--is it the meanest one in the
laborers' gang?
Is it one of the dull-faced immigrants just landed on the wharf?
Each belongs here or anywhere just as much as the well-off, just as
much as you,
Each has his or her place in the procession.
(All is a procession,
The universe is a procession with measured and perfect motion.)
Do you know so much yourself that you call the meanest ignorant?
Do you suppose you have a right to a good sight, and he or she has
no right to a sight?
Do you think matter has cohered together from its diffuse float, and
the soil is on the surface, and water runs and vegetation sprouts,
For you only, and not for him and her?
7
A man's body at auction,
(For before the war I often go to the slave-mart and watch the sale,)
I help the auctioneer, the sloven does not half know his business.
Gentlemen look on this wonder,
Whatever the bids of the bidders they cannot be high enough for it,
For it the globe lay preparing quintillions of years without one
animal or plant,
For it the revolving cycles truly and steadily roll'd.
In this head the all-baffling brain,
In it and below it the makings of heroes.
Examine these limbs, red, black, or white, they are cunning in
tendon and nerve,
They shall be stript that you may see them.
Exquisite senses, life-lit eyes, pluck, volition,
Flakes of breast-muscle, pliant backbone and neck, flesh not flabby,
good-sized arms and legs,
And wonders within there yet.
Within there runs blood,
The same old blood! the same red-running blood!
There swells and jets a heart, there all passions, desires,
reachings, aspirations,
(Do you think they are not there because they are not express'd in
parlors and lecture-rooms?)
This is not only one man, this the father of those who shall be
fathers in their turns,
In him the start of populous states and rich republics,
Of him countless immortal lives with countless embodiments and enjoyments.
How do you know who shall come from the offspring of his offspring
through the centuries?
(Who might you find you have come from yourself, if you could trace
back through the centuries?)
8
A woman's body at auction,
She too is not only herself, she is the teeming mother of mothers,
She is the bearer of them that shall grow and be mates to the mothers.
Have you ever loved the body of a woman?
Have you ever loved the body of a man?
Do you not see that these are exactly the same to all in all nations
and times all over the earth?
If any thing is sacred the human body is sacred,
And the glory and sweet of a man is the token of manhood untainted,
And in man or woman a clean, strong, firm-fibred body, is more
beautiful than the most beautiful face.
Have you seen the fool that corrupted his own live body? or the fool
that corrupted her own live body?
For they do not conceal themselves, and cannot conceal themselves.
9
O my body! I dare not desert the likes of you in other men and
women, nor the likes of the parts of you,
I believe the likes of you are to stand or fall with the likes of
the soul, (and that they are the soul,)
I believe the likes of you shall stand or fall with my poems, and
that they are my poems,
Man's, woman's, child, youth's, wife's, husband's, mother's,
father's, young man's, young woman's poems,
Head, neck, hair, ears, drop and tympan of the ears,
Eyes, eye-fringes, iris of the eye, eyebrows, and the waking or
sleeping of the lids,
Mouth, tongue, lips, teeth, roof of the mouth, jaws, and the jaw-hinges,
Nose, nostrils of the nose, and the partition,
Cheeks, temples, forehead, chin, throat, back of the neck, neck-slue,
Strong shoulders, manly beard, scapula, hind-shoulders, and the
ample side-round of the chest,
Upper-arm, armpit, elbow-socket, lower-arm, arm-sinews, arm-bones,
Wrist and wrist-joints, hand, palm, knuckles, thumb, forefinger,
finger-joints, finger-nails,
Broad breast-front, curling hair of the breast, breast-bone, breast-side,
Ribs, belly, backbone, joints of the backbone,
Hips, hip-sockets, hip-strength, inward and outward round,
man-balls, man-root,
Strong set of thighs, well carrying the trunk above,
Leg-fibres, knee, knee-pan, upper-leg, under-leg,
Ankles, instep, foot-ball, toes, toe-joints, the heel;
All attitudes, all the shapeliness, all the belongings of my or your
body or of any one's body, male or female,
The lung-sponges, the stomach-sac, the bowels sweet and clean,
The brain in its folds inside the skull-frame,
Sympathies, heart-valves, palate-valves, sexuality, maternity,
Womanhood, and all that is a woman, and the man that comes from woman,
The womb, the teats, nipples, breast-milk, tears, laughter, weeping,
love-looks, love-perturbations and risings,
The voice, articulation, language, whispering, shouting aloud,
Food, drink, pulse, digestion, sweat, sleep, walking, swimming,
Poise on the hips, leaping, reclining, embracing, arm-curving and tightening,
The continual changes of the flex of the mouth, and around the eyes,
The skin, the sunburnt shade, freckles, hair,
The curious sympathy one feels when feeling with the hand the naked
meat of the body,
The circling rivers the breath, and breathing it in and out,
The beauty of the waist, and thence of the hips, and thence downward
toward the knees,
The thin red jellies within you or within me, the bones and the
marrow in the bones,
The exquisite realization of health;
O I say these are not the parts and poems of the body only, but of the soul,
O I say now these are the soul!
に、一応、原文が載っています。ご多分に漏れず非常に長い詩ですね。
engirth と言う単語は、辞書に載っていない。
訳としては、No,3のpetitchatさんの訳は、非常にいいものと感じます。
1
I sing the body electric,
The armies of those I love engirth me and I engirth them,
They will not let me off till I go with them, respond to them,
And discorrupt them, and charge them full with the charge of the soul.
Was it doubted that those who corrupt their own bodies conceal themselves?
And if those who defile the living are as bad as they who defile the dead?
And if the body does not do fully as much as the soul?
And if the body were not the soul, what is the soul?
2
The love of the body of man or woman balks account, the body itself
balks account,
That of the male is perfect, and that of the female is perfect.
The expression of the face balks account,
But the expression of a well-made man appears not only in his face,
It is in his limbs and joints also, it is curiously in the joints of
his hips and wrists,
It is in his walk, the carriage of his neck, the flex of his waist
and knees, dress does not hide him,
The strong sweet quality he has strikes through the cotton and broadcloth,
To see him pass conveys as much as the best poem, perhaps more,
You linger to see his back, and the back of his neck and shoulder-side.
The sprawl and fulness of babes, the bosoms and heads of women, the
folds of their dress, their style as we pass in the street, the
contour of their shape downwards,
The swimmer naked in the swimming-bath, seen as he swims through
the transparent green-shine, or lies with his face up and rolls
silently to and from the heave of the water,
The bending forward and backward of rowers in row-boats, the
horse-man in his saddle,
Girls, mothers, house-keepers, in all their performances,
The group of laborers seated at noon-time with their open
dinner-kettles, and their wives waiting,
The female soothing a child, the farmer's daughter in the garden or
cow-yard,
The young fellow hosing corn, the sleigh-driver driving his six
horses through the crowd,
The wrestle of wrestlers, two apprentice-boys, quite grown, lusty,
good-natured, native-born, out on the vacant lot at sundown after work,
The coats and caps thrown down, the embrace of love and resistance,
The upper-hold and under-hold, the hair rumpled over and blinding the eyes;
The march of firemen in their own costumes, the play of masculine
muscle through clean-setting trowsers and waist-straps,
The slow return from the fire, the pause when the bell strikes
suddenly again, and the listening on the alert,
The natural, perfect, varied attitudes, the bent head, the curv'd
neck and the counting;
Such-like I love--I loosen myself, pass freely, am at the mother's
breast with the little child,
Swim with the swimmers, wrestle with wrestlers, march in line with
the firemen, and pause, listen, count.
3
I knew a man, a common farmer, the father of five sons,
And in them the fathers of sons, and in them the fathers of sons.
This man was a wonderful vigor, calmness, beauty of person,
The shape of his head, the pale yellow and white of his hair and
beard, the immeasurable meaning of his black eyes, the richness
and breadth of his manners,
These I used to go and visit him to see, he was wise also,
He was six feet tall, he was over eighty years old, his sons were
massive, clean, bearded, tan-faced, handsome,
They and his daughters loved him, all who saw him loved him,
They did not love him by allowance, they loved him with personal love,
He drank water only, the blood show'd like scarlet through the
clear-brown skin of his face,
He was a frequent gunner and fisher, he sail'd his boat himself, he
had a fine one presented to him by a ship-joiner, he had
fowling-pieces presented to him by men that loved him,
When he went with his five sons and many grand-sons to hunt or fish,
you would pick him out as the most beautiful and vigorous of the gang,
You would wish long and long to be with him, you would wish to sit
by him in the boat that you and he might touch each other.
4
I have perceiv'd that to be with those I like is enough,
To stop in company with the rest at evening is enough,
To be surrounded by beautiful, curious, breathing, laughing flesh is enough,
To pass among them or touch any one, or rest my arm ever so lightly
round his or her neck for a moment, what is this then?
I do not ask any more delight, I swim in it as in a sea.
There is something in staying close to men and women and looking
on them, and in the contact and odor of them, that pleases the soul well,
All things please the soul, but these please the soul well.
5
This is the female form,
A divine nimbus exhales from it from head to foot,
It attracts with fierce undeniable attraction,
I am drawn by its breath as if I were no more than a helpless vapor,
all falls aside but myself and it,
Books, art, religion, time, the visible and solid earth, and what
was expected of heaven or fear'd of hell, are now consumed,
Mad filaments, ungovernable shoots play out of it, the response
likewise ungovernable,
Hair, bosom, hips, bend of legs, negligent falling hands all
diffused, mine too diffused,
Ebb stung by the flow and flow stung by the ebb, love-flesh swelling
and deliciously aching,
Limitless limpid jets of love hot and enormous, quivering jelly of
love, white-blow and delirious nice,
Bridegroom night of love working surely and softly into the prostrate dawn,
Undulating into the willing and yielding day,
Lost in the cleave of the clasping and sweet-flesh'd day.
This the nucleus--after the child is born of woman, man is born of woman,
This the bath of birth, this the merge of small and large, and the
outlet again.
Be not ashamed women, your privilege encloses the rest, and is the
exit of the rest,
You are the gates of the body, and you are the gates of the soul.
The female contains all qualities and tempers them,
She is in her place and moves with perfect balance,
She is all things duly veil'd, she is both passive and active,
She is to conceive daughters as well as sons, and sons as well as daughters.
As I see my soul reflected in Nature,
As I see through a mist, One with inexpressible completeness,
sanity, beauty,
See the bent head and arms folded over the breast, the Female I see.
6
The male is not less the soul nor more, he too is in his place,
He too is all qualities, he is action and power,
The flush of the known universe is in him,
Scorn becomes him well, and appetite and defiance become him well,
The wildest largest passions, bliss that is utmost, sorrow that is
utmost become him well, pride is for him,
The full-spread pride of man is calming and excellent to the soul,
Knowledge becomes him, he likes it always, he brings every thing to
the test of himself,
Whatever the survey, whatever the sea and the sail he strikes
soundings at last only here,
(Where else does he strike soundings except here?)
The man's body is sacred and the woman's body is sacred,
No matter who it is, it is sacred--is it the meanest one in the
laborers' gang?
Is it one of the dull-faced immigrants just landed on the wharf?
Each belongs here or anywhere just as much as the well-off, just as
much as you,
Each has his or her place in the procession.
(All is a procession,
The universe is a procession with measured and perfect motion.)
Do you know so much yourself that you call the meanest ignorant?
Do you suppose you have a right to a good sight, and he or she has
no right to a sight?
Do you think matter has cohered together from its diffuse float, and
the soil is on the surface, and water runs and vegetation sprouts,
For you only, and not for him and her?
7
A man's body at auction,
(For before the war I often go to the slave-mart and watch the sale,)
I help the auctioneer, the sloven does not half know his business.
Gentlemen look on this wonder,
Whatever the bids of the bidders they cannot be high enough for it,
For it the globe lay preparing quintillions of years without one
animal or plant,
For it the revolving cycles truly and steadily roll'd.
In this head the all-baffling brain,
In it and below it the makings of heroes.
Examine these limbs, red, black, or white, they are cunning in
tendon and nerve,
They shall be stript that you may see them.
Exquisite senses, life-lit eyes, pluck, volition,
Flakes of breast-muscle, pliant backbone and neck, flesh not flabby,
good-sized arms and legs,
And wonders within there yet.
Within there runs blood,
The same old blood! the same red-running blood!
There swells and jets a heart, there all passions, desires,
reachings, aspirations,
(Do you think they are not there because they are not express'd in
parlors and lecture-rooms?)
This is not only one man, this the father of those who shall be
fathers in their turns,
In him the start of populous states and rich republics,
Of him countless immortal lives with countless embodiments and enjoyments.
How do you know who shall come from the offspring of his offspring
through the centuries?
(Who might you find you have come from yourself, if you could trace
back through the centuries?)
8
A woman's body at auction,
She too is not only herself, she is the teeming mother of mothers,
She is the bearer of them that shall grow and be mates to the mothers.
Have you ever loved the body of a woman?
Have you ever loved the body of a man?
Do you not see that these are exactly the same to all in all nations
and times all over the earth?
If any thing is sacred the human body is sacred,
And the glory and sweet of a man is the token of manhood untainted,
And in man or woman a clean, strong, firm-fibred body, is more
beautiful than the most beautiful face.
Have you seen the fool that corrupted his own live body? or the fool
that corrupted her own live body?
For they do not conceal themselves, and cannot conceal themselves.
9
O my body! I dare not desert the likes of you in other men and
women, nor the likes of the parts of you,
I believe the likes of you are to stand or fall with the likes of
the soul, (and that they are the soul,)
I believe the likes of you shall stand or fall with my poems, and
that they are my poems,
Man's, woman's, child, youth's, wife's, husband's, mother's,
father's, young man's, young woman's poems,
Head, neck, hair, ears, drop and tympan of the ears,
Eyes, eye-fringes, iris of the eye, eyebrows, and the waking or
sleeping of the lids,
Mouth, tongue, lips, teeth, roof of the mouth, jaws, and the jaw-hinges,
Nose, nostrils of the nose, and the partition,
Cheeks, temples, forehead, chin, throat, back of the neck, neck-slue,
Strong shoulders, manly beard, scapula, hind-shoulders, and the
ample side-round of the chest,
Upper-arm, armpit, elbow-socket, lower-arm, arm-sinews, arm-bones,
Wrist and wrist-joints, hand, palm, knuckles, thumb, forefinger,
finger-joints, finger-nails,
Broad breast-front, curling hair of the breast, breast-bone, breast-side,
Ribs, belly, backbone, joints of the backbone,
Hips, hip-sockets, hip-strength, inward and outward round,
man-balls, man-root,
Strong set of thighs, well carrying the trunk above,
Leg-fibres, knee, knee-pan, upper-leg, under-leg,
Ankles, instep, foot-ball, toes, toe-joints, the heel;
All attitudes, all the shapeliness, all the belongings of my or your
body or of any one's body, male or female,
The lung-sponges, the stomach-sac, the bowels sweet and clean,
The brain in its folds inside the skull-frame,
Sympathies, heart-valves, palate-valves, sexuality, maternity,
Womanhood, and all that is a woman, and the man that comes from woman,
The womb, the teats, nipples, breast-milk, tears, laughter, weeping,
love-looks, love-perturbations and risings,
The voice, articulation, language, whispering, shouting aloud,
Food, drink, pulse, digestion, sweat, sleep, walking, swimming,
Poise on the hips, leaping, reclining, embracing, arm-curving and tightening,
The continual changes of the flex of the mouth, and around the eyes,
The skin, the sunburnt shade, freckles, hair,
The curious sympathy one feels when feeling with the hand the naked
meat of the body,
The circling rivers the breath, and breathing it in and out,
The beauty of the waist, and thence of the hips, and thence downward
toward the knees,
The thin red jellies within you or within me, the bones and the
marrow in the bones,
The exquisite realization of health;
O I say these are not the parts and poems of the body only, but of the soul,
O I say now these are the soul!
No.2
- 回答日時:
私はビリビリくるからだを歌う。
---
ホイットマンの歌は吐き出すようなことばの総体をよまなければ
意味がつかめません。ここでいうbodyとは魂のことであり、ホイット
マンは、女や男や子供や若者、そして夫や妻や、母親や父親など
の身体に呼びかけてそれを魂にまで昇華させて歌い上げているの
です。
No.1
- 回答日時:
原文を知りませんが、小説などに出てくる表現として以下のものがあります。
I kicked the foolish backet.
馬鹿やろう! と言って 足元のバケツを蹴った。
が その和訳でした。バケツという物体に 馬鹿も 賢明も ありませんが、話す主体と バケツが 入れ替わっている表現です。
また、ジャズシンガーが 表彰台で観衆にお礼をのべながら自分の生い立ちについて述べていた一節として以下の例があります。
I sing with my knees.
ひざ を使って歌う。とでも訳すのか。
音楽家らしい表現です。
ここまで書けば、ほぼ回答になっていると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
英語にしてください! 「彼女の...
-
英文の意味がわかりません!
-
書きかえ問題
-
Seamus Heaneyのこの英詩を訳し...
-
a friend of himとa friend of ...
-
・・・年代
-
比較の対象
-
長文を日本語に訳してください...
-
word と words の違いを教えて...
-
A table is cleaned by him. ...
-
訳はあってるでしょうか
-
②の問題を教えて貰えませんか?...
-
シックスセンスという有名な映...
-
英文について教えてください。
-
彼を見れば必ず彼の兄のことを...
-
訳のヘルプお願いします!!
-
won't be able to と can't
-
次の選択問題を教えてください...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
won't be able to と can't
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a friend of himとa friend of ...
-
書きかえ問題
-
・・・年代
-
his と his own の違いを教えて...
-
この英文は平易な反面格調高い...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英語教えてください。ペットが...
-
この英文は格調高いのでしょうか?
-
word と words の違いを教えて...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
同じ意味になるように I am sor...
-
Miki and her family ( ) out o...
-
won't と never の使い方
-
単数か複数か
-
Go talkの並び順
-
If~ にbe going to は使えます...
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
「これらの彼の手紙」と言いた...
おすすめ情報