アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私あなたの事そんなタイプじゃないから近寄らないでキモいからどっか行ってって英語でなんて言うんですか?

You’re not my type だと不自然ですか?
Fuck yourself と言うのが一般的ですか?

相手が話しかけなくなるけど怒らない対応は何て言えばいいですか?

A 回答 (4件)

>相手が話しかけなくなるけど怒らない対応は何て言えばいいですか?



相手はたいてい何かを質問してくると思うので、きっぱりと強めの口調で「No!」と言ってそっぽを向けば、まともな人なら退散しますよ。仮に何かの誤解だとして、謝ってきたりしたら、笑顔で「That's okay.」と言って、よけいなおしゃべりをしなければいいだけです。

一方で、本当にしつこくてけしからんやからには「Buzz off!」と一言言って相手にしないか、ご自身がおまわりちゃんなど、制服姿の人の近くをうろうろするといいです。

とにかく、話せば話すほど相手はおもしろがりますので、できるだけ話さないように。優柔不断な態度もご法度です。たとえそれまで楽しく会話をしていたとしても、変なことを言ってきた瞬間に手早く「No!」で対応しましょう。
    • good
    • 0

You are not my type. 非常に自然で、歌詞などにもよく使われるアメリカ英語です。



次の一文は、貴女があばずれ風なら、使ってもいいですが、可愛いお嬢さんなら、辛いです。

We are just friends.
I am not interested.
Stay away from me.

など、いろいろ考えられますが、絶対に視線を合わせない、話しかけられそうになったら、他の人と話し始めるか、サッとその場を離れるのが、一般的で、一週間もすれば、話しかけてこなくなると思います。
    • good
    • 0

Google翻訳:


I'm not the type of you, so don't get close and go somewhere.
    • good
    • 0

I'm not really interested

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!