No.1ベストアンサー
- 回答日時:
以下に書かれている通り、change の方が、広く使われています。
また、英語と言っても、どこで主に使うかが問題です。
アジア系なのか? イギリス系なのか? 母語以外なのか?等々によっても、使われ方が異なります。
⇒exchange(エクスチェンジ)とchangeの意味の違い | ネイティブと英語について話したこと https://talking-english.net/change-exchange/
役に立つサイトの紹介あいがとうございます。
なお、このサイトを私のPCに貼り付けて今後も
観ることは出来ますか?
スマホは小さくて見にくいので・・
No.6
- 回答日時:
No. 4の補足
日本語の「両替」の定義です:
両替(りょうがえ)は、異種の通貨間であるいは同一通貨で異なる単位の紙幣・硬貨を交換すること。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%A1%E6%9B%BF
No.5
- 回答日時:
外国通貨への両替でもexchangeなんて使ったことなしです。
いつもchangeです。それからchangeにはお釣りっていう意味もあります。でも、現実に両替所窓口での外貨交換なんて、”US Dollar, please."だけですけど。両替所には"MONEY EXCHANGE"の看板表示です。
回答ありがとうございます。
要はどっちを使っても誤りではないと言う事
みたいですね。
日本語でも、空港で
「この円ここでドルに両替しておいたら?」
「この円ここでドルに換えておいたら?」
両方適当に使っているのと同じですね。
No.2
- 回答日時:
言葉として正しいのはexchangeですが、いわゆる俗語や略称として、changeやbreakも日常会話の中で本来の意味と異なっているけど通じるという事では?
日本語でもヤバいという本来は「危ない」を意味する言葉でも、「非常にまずい」「カッコよくて言葉が出ない」「物凄く可愛らしい」というように、俗語として言葉の意味を替えた使い方が浸透して通じる事がありますから、その海外版の例という事です。
伝え間違いで無用なトラブルを避けるなら、丁寧にexchangeを使う方が無難かと。
早速の回答ありがとうございます。
日常会話であまり深く考えずに両替をchange で表現
しているのは分かりますが、辞書にも両替をchange で
表現しているので、?と思いました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 所得・給料・お小遣い キャッシュレス社会進行するなら1万円札って必要でしょうか? 1円、5円硬貨も嫌じゃないですか? 5 2023/06/28 16:33
- クレジットカード 海外生活について。 2 2022/08/13 21:32
- その他(お金・保険・資産運用) 小銭を6枚ほど両替したい 100円6枚を50円12枚に両替したい。 今銀行で簡単に両替出来ないんです 4 2023/05/30 10:50
- FX・外国為替取引 外貨(ユーロ)の円への両替 2 2023/06/30 07:04
- その他(悩み相談・人生相談) バスで少なめに払って出てきてしまいました。 今日初めてバスに乗ったのですが、十円玉が不足していたので 8 2023/01/25 17:47
- FX・外国為替取引 1.The U.S. FI sells $100 million for pounds at the 1 2022/05/03 00:08
- その他(買い物・ショッピング) 本屋さんで参考書を9000円分くらい書いたいのですが、1000円札10枚では迷惑でしょうか…?お小遣 15 2023/07/11 07:52
- その他(お金・保険・資産運用) 神社やお寺での賽銭用に五円硬貨、一円硬貨が欲しい 3 2023/02/18 19:59
- FX・外国為替取引 今日、1$129円でした。新宿とかにある町中の両替ショップで交換の場合、幾らになれば儲けがでますか? 4 2023/01/30 20:36
- 英語 英語 関係代名詞の省略について 解釈の参考書に 関係代名詞省略の2つの条件 1.名詞 S V の語順 2 2022/10/24 17:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I love meの意味を教えてくださ...
-
Ol’ってoldの略でしょうか? 人...
-
和訳
-
海外ゲームとかで…
-
小学校。primary schoolとeleme...
-
「〜block」という言葉のイメー...
-
モラルは、「民度」と訳せるか?
-
「Papi」ってどういう意味ですか?
-
International の略し方
-
Can eat your meat? 君の肉食べ...
-
PTのスペルは?(映画「フルメ...
-
“spit spot”ってどういう意味?
-
クールというのは褒め言葉です...
-
言葉の使い方
-
英→日の翻訳で困っています
-
Life is but a dream. の意味
-
What are you up to?とは
-
baby とbabe違い
-
Noplease てどういう意味ですか?
-
「OEM」の語源と意味について教...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
海外ゲームとかで…
-
小学校。primary schoolとeleme...
-
和訳
-
hollo beautiful!ってどういう...
-
International の略し方
-
I love meの意味を教えてくださ...
-
スクービードゥーとはどういう...
-
PTのスペルは?(映画「フルメ...
-
Noplease てどういう意味ですか?
-
「chica」という単語について
-
メインとセミとは何でしょうか...
-
クールというのは褒め言葉です...
-
「Cutie Pie」という英語について
-
association?federation?
-
ピーチと言われ落ち込んでいます。
-
アメリカの俗語?
-
相手がくしゃみをした時にbless...
-
「Papi」ってどういう意味ですか?
-
Ol’ってoldの略でしょうか? 人...
-
海外ではなぜ「ビッチ」や「マ...
おすすめ情報
ありがとうございます。
私のPCにご紹介のサイトが貼り付け出来ました。
今後の英語の勉強にも使わせて頂きます。