親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

주방 키친
この韓国語2つの意味はどちらも「キッチン」ですか?
違いを教えてください

A 回答 (3件)

初めまして。



はい、両方ともキッチンです。
キッチンは英語で、
주방 は韓国語です。
また 同じ意味で 부엌 もあります。

P.S.NO.2で、間違って投稿しました。
削除ができないようですので、、
ご配慮よろしくお願いいたします。
    • good
    • 0

初めまして。


名前は固有名詞ですので、韓国語の発音が正しいです。
また、
日本語にない発音ですので、、

グンジャが近いのでは、、GumJa、금자
    • good
    • 0

주방は、『厨房』(漢字語です)


키친は、英語読みでkitchen 。

また、부엌というのもありますが、これは、『台所』という韓国語独自の言葉です。


주방 , 키친 , 부엌は、全て『台所』という意味です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


人気Q&Aランキング