
Of all these articles, this one is worth reading.
全ての記事の中で、この記事は読む価値があります。
私、前置詞が文頭に来る文章に慣れておりません。
結構、普通に、全治を文頭に持ってくることがあるんでしょうか?また、それは、強調(上記の文章であればall these articlesを強調)の為でしょうか?
そして、下記のようなご順にすると何か、ニュアンスは変ってきますでしょうか?
This one is worth reading, of all these articles.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Of all these articles (あるいは Out of ~としても同じ意味)は、それが修飾する言葉の近くに置き、ご質問の英文のように文頭に置くか、あるいはその直後に置くのが普通です。
文尾におくことは稀です。 ただ短い文なので仮に文尾に置いたとしても不自然ですが、特別意味が変わったり、別のニュアンスにはなりません。○ Of all these articles, this one is worth reading.
○ This one, of all these articles, is worth reading.
△ This one is worth reading, of all these articles.
大変にありがとうございます。凄く解り易くご説明頂き、ありがとうございます。二番目の文、This one, of all these articles, is worth reading. は会話でも、使えますか?それとも、書き言葉に適しますか?お教え頂けますと、大変に有難いです。
No.3
- 回答日時:
>> 大変にありがとうございます。
凄く解り易くご説明頂き、ありがとうございます。二番目の文、This one, of all these articles, is worth reading. は会話でも、使えますか?それとも、書き言葉に適しますか?↓
会話でも書き言葉でもどちらでも使えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
英語の数字の数え方
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
和訳を教えてください
-
「1ヶ月前」を何と訳せば良い...
-
the only と only について the...
-
oneとanother/the otherの組み...
-
代名詞 one onesに就いて(今...
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
訳してください
-
では,1-5(1の5の意味)...
-
one of 〜 は単数形か複数形か
-
one / a single
-
「向こう1年間」の訳し方
-
much fasterかmore fast
-
one of the things that is ~??
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
ポケットティッシュの数え方
-
You should try to be kind to ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
one which ってどう言う意味で...
-
two more hoursとanother two h...
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
the only と only について the...
-
英語の数字の数え方
-
各組の英文がほぼ同じ意味にな...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
much fasterかmore fast
-
「1ヶ月前」を何と訳せば良い...
-
one / a single
-
Which one と Whichの使い分け
-
英語の質問:one...another とon...
-
"It's my own."で「私のおごり...
-
この英文について教えてください
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
英語での西暦の読み方について
-
教えて下さい
-
全ての完成を待たずに、出来上...
おすすめ情報