![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
英語で、2分の1は one half または a half と言うと思います。
でも、3分の1は one third か a third ですよね。
2分の1を one second や a second とは言わないのでしょうか。
さしあたり、私の持っている辞書では、secondに2分の1という意味はないです。
私の推測では、日常会話では、「1秒」という意味になってしまいそうなので、言わないと思います。
しかし、例えば数式の中に2分の1が出てきてそれを読むような場合でも、one second とは言わないのでしょうか。(one bar two などのように別の読み方をするとか。)
英語圈の子供が学校で分数の読み方を習うときも、やはり2分の1は one halfなのでしょうか。
そうなると、2分の3は three halfs でしょうか。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。first, second, third,,,,,と続く事をなたったので、1/3がa thirdかone thirdならば1/2はa/one secondでもよさそうですね。
でもそうしません。 なぜかと言うと、簡単に、言わないからです。 (怒らないで下さい) 昔はあったようだということは聞いたことがありますが、今では言わないのです、
なぜ言わないのか。 それは誰も断言できる事ではないと思いますが、secondにいろいろな意味があって、とくに「秒」という加算名詞が他の言い方に変えられないので誤解が起こる可能性が多すぎる体と思います。
また、a halfと言う単語があまりにもよく使われるからでしょう。 日本語でも、「2分の1」と言うより「半分」と言う単語の方が日常生活での良く使われるのではないでしょうか。 そして、2個目の半分、と言う意味で、a second halfと言う言い方もします。 このsecondはもう半分と言う意味なんかないですね。
また、third, tenth, hundredthと言う言い方をしてをしても、firstとは言いませんね。 まして、順位を示す、first, second, third, lastのlastも分数には使われません。
つまり、first/secondと言う単語は1/1 1/2と言う意味はないと言えると思います。
資格の2段・3段とは言うけど、1段とは言いませんね。 あくまでも初段ですね。
面白い事がもうひとつあります。 2分の1は「にぶんのいち」であって「にふんのいち」ですね。 3分の1は「さんぶんのいち」であって「さんぷんのいち」ではないですね。 つまり、「分」を分けたものであれば「ぶん」と言い、時間の場合は数字の発音ごとに「分」の発音も変わりますね、 これで、別けたものなのが時間なのか日本語が分かる人は区別するわけです。 2分の1はone of 2 minutesではないということです。<g>
分けられた部分の数(1/2, 3/1, 1/10)が「複数になれば、2,3,10もhalves(halfsではなく), thirds, tenthsと言うように複数形になります。 つまり、a half 1/2, third 1/3がいくつあるのかと数えるわけです。
日本語でもその点はよく似ていると思います。2分の1は二つに分けた物が一つある、2分の3は二つに分けた物が3つある。
では、英語の単語の余談です。
minuteと言う単語には形容詞として小さな、と言う意味がありますね。 secondにはそのしい佐奈と言う意味での形容詞はありませんが、a minutesを一分と言う意味でなく短い時間、Wait a minute.と言うように、 a secondも1秒ではこれも短い時間と言う意味でWait a secondと言いますね。 しかし、これはWait a minutedより、1/60程の時間なのかと言う事全く関係ありません。 両方の区別がつかないときが殆んどと言っても過言ではないと思います。
分数、時間の余談も含めてしまいましたが、これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
わかりました。
secondに2分の1という意味はない
2分の3は three halves(halfsではない)である
ということですね。
halfの複数形を間違えました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語で「1年半」と言いたい時、「a year and a half/one and a half y 1 2023/07/29 18:11
- 英語 下のサイトページと同じ質問なのですが、1人目と2人目の英語圏の回答者さんが違う答えを出しているような 4 2023/05/31 06:09
- 英語 英語の原級の文法で 1 2022/11/05 21:12
- 日本語 複数枚ある画像を日付降順(最新順)に並べた場合、最新から3番目までの順位を何と言いますか? 2 2022/08/05 23:14
- 英語 英文 構造について In his second novel, one of his characte 1 2023/08/24 20:32
- 英語 英語で「1年半」と言いたい時、「a year and a half/one and a half y 2 2023/07/28 00:52
- 英語 Spoken English + written one. 3 2022/11/22 17:45
- 英語 英語について質問です 1 2023/08/04 12:08
- 英語 「第1および第2の要素」の英語 4 2022/03/24 09:55
- 英語 英語について I have been making cookies @@ one. 私は@@ずっとく 1 2022/05/05 16:41
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「censored」について教えてく...
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
variationとvarietyの違い
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
shawtyって?スラング?
-
here fromの意味
-
バスケで故意に相手にぶつかる...
-
"foot soak"という英語は
-
英語教えてください! disbursm...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
T-shirt の Tと shirtの間の-...
-
refined,sophisticated,polishe...
-
アメリカの若者言葉でliterally...
-
「地鶏」の英訳
-
スラング yikes の使い方
-
英語で "Copy" という返事について
-
BE COLORFULとBE...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
variationとvarietyの違い
-
英語で "Copy" という返事について
-
情報を整理する
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
こんなん?困難?
-
「censored」について教えてく...
-
なぜ英語のバーチャルと日本語...
-
契約関連の英単語の和約について
-
英語教えてください! disbursm...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
configuration と setting (IT...
-
毫
-
英単語単語って意味が分かれば...
-
小綺麗ってどういう意味?
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
shawtyって?スラング?
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
ロシア語の文章を日本語へ翻訳
おすすめ情報