アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

abroadって副詞の用法しかありませんよね?
なのに、fromの後ろに続けてもいいんですか?

「abroadって副詞の用法しかありません」の質問画像

A 回答 (4件)

from は前置詞なので、その後ろの語は品詞としては名詞になるというのが理屈ですが、


from abroad という言い方があるわけで、なんで副詞の abroad が from の後に来るのか、
おかしいじゃないか、と言ってみても仕方がないのです。abroad は、go / live / travel abroad
のように使われますが、from abroad という言い方が実際にあるので、この場合はイディオムなの
で例外とか、この場合の abroad は名詞と見なすことにするとかしないと、理屈に合わなくなります。
しかし、いずれにせよ、言葉には理屈では割り切れない部分があると受け入れるのが良さそうに思います。
言葉を使うのは人間のみで、この人間と呼ばれるものがそもそも理屈で割り切れない存在なのだから、言葉が
理屈で割り切れない部分を持っているのはある意味当然なのでしょう。
    • good
    • 0

Oxford の英ー英辞書を見ると abroad は副詞になっていて、確かに名詞ではありません。

ですが、この Oxford の辞書の同じ処に abroad の用法について、visitors from abroad というのも出ています。文法という理屈に合わなくてもむかしからの慣例で、そういうふうに使われているんでしょうね。
    • good
    • 0

そもそも文法が先にあって、その後に言語ができたわけではなく、逆なんですよね。


文法なんてのは後から理屈を適当に考えて作っただけの話。
ごちゃごちゃ考えてばかりいないでそのまま憶えないと、いつまで経っても先へ進めませんよ。
    • good
    • 0

いいえ、名詞もあります。


上記の文の abroad も名詞です。

リンクのページの一番下。

━━[名]U外国

for [from] abroad
外国へ[から]
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/abroad/#ej- …
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!