プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

no puede ni con su vida
スペイン語がわかる方、できるだけ自然なこの文の和訳をお願いします。

A 回答 (2件)

no puede ni con su vida は3人称ですが、1人称で、no puedo ni con mi vida というと、「もうしんどくて何もできない」といった意味になります。

ものすごく疲れたとか、鬱状態とかで、全くやる気が起こらない、あるいはやりたくてもできない状態のことを言っています。これが3人称になっているので、前後の文脈によりますが「彼(彼女)はしんどくて何もできない」くらいの意味ではないでしょうか。
    • good
    • 1

No.1です


Googleで検索したら、次のような文章がヒットしました。

Es la solución última que toma una mujer cuando no puede ni con su vida.
(妊娠中絶は)、女性が no puede ni con su vida のときにとる最後の解決策である。

この場合は、「もうどうにもならない」といった訳が適当でしょうか。
ご参考まで。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!