アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英文和訳についての質問です。
☆次の英文を和訳していただけないでしょうか。

Roblox no longer supports Windows 32-bit devices. This includes Win7 32-bit, Win8 32-bit, and Win10 320bit. To keep playing Roblox, please use a device that is compatible with Roblox's system requirements.

よろしくお願い申し上げます。

A 回答 (2件)

以下のような感じでしょうか。



「RobloxはWindows 32ビットデバイスをサポートしなくなりました。これにはWin7 32ビット、Win8 32ビット、Win10 320ビットが含まれます。引き続きRobloxをお楽しみいただくには、Robloxのシステム要件に対応したデバイスをご利用ください。」

Roblox(?)が、32ビットのWindowsデバイス(と、Windows 7の32ビット版、Windows 8の32ビット版、そしてWindows 10の32ビット版)をサポートしていないということを示しているのだと思います。
引き続きプレイするためには、Robloxのシステム要件と互換性のあるデバイスを使用する必要があるようです。

英文が読めなくて困った時は、DeepL翻訳というサイト(無料です!)などを使うと簡単に翻訳できるのでお勧めです!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答いただき、どうもありがとうございました。

お礼日時:2023/06/23 07:09

320bit? ありえない。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答いただき、ありがとうございました。

お礼日時:2023/06/23 07:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!