dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

宿題をやっています。
分からなかったり、自信のない問題を載せました。

協力して下さると光栄です。



【A】 次の空所に入れるのに最も適切なものを選び、記号で答えなさい。
The dictionary my brother lent me was (   ) new.
ア.more than   イ.better than   ウ.as far as   エ.as good as


【B】 次の日本文にあうように(   )内の語句を並べ替えなさい。
彼は友人にそんな見え透いたウソをつくほどバカではない。
He ( an / better / such / than / his friends / obvious / knows / to tell / lie ).


【C】 次の英文を和訳しなさい。
(1) Most of them then try to figure out what it is about the English weather that is so fascinating.

(2) It is true that people who cut their salt intake lowered their blood pressure, but where is the scientific proof that something other than salt reduction didn't do the trick?
*intake 「摂取量」

(3) Is there any reason to believe that salt only is to blame for causing high blood pressure, which kills such a high number of Americans?


以上5問です。


よろしくお願いします!

A 回答 (3件)

【A】


エ as good as

私の兄(弟)が私に貸してくれた辞書は、新品同様でした。

* as good as new
http://eow.alc.co.jp/search?q=as+good+as+new&ref …

【B】
He knows better than to tell his friends an obvious lie.

* know better than to
http://eow.alc.co.jp/search?q=know+better+than+t …

【C】
(1) それから、彼らのほとんどは、イギリスの天気についていったい何がそれほど魅力的なのか理解しようとします。

(2) 彼らの塩分の摂取量を減らした人々の血圧が下がったのは、本当ですが、塩分を減らしたこと以外の何かが、効果を上げなかったという科学的証拠はどこにあるでしょうか?(塩分摂取以外の血圧低下の原因もあったかもしれない、という反語。)

(3) とても多くのアメリカ人の死亡原因となっている高血圧を引き起こす犯人が塩だけであると信じる理由があるのでしょうか?
    • good
    • 0

#2.です。

訂正です。スミマセン。

【B】
He knows better than to tell his friends 【such】 an obvious lie.

の様にして下さい。1語抜けていました。
    • good
    • 0

※本題ではありませなが、「光栄」は、(特に偉い人から)褒められた時に使う言葉ですよ。

手伝いのお礼に使う言葉ではありません。

【A】
エ.as good as new で「新品同様」


【B】
He knows better to tell his friends such an obvious lie.


【C】 次の英文を和訳しなさい。
(1)
彼らの大部分はやがて、美しいイギリスの天気で最も肝心なものを理解しようとする。
※イギリスは天候不順で有名。イギリスの天気のどこが美しいと言えるのか、見所を探すのが難しいということ。

(2)
塩分の摂取量を減らした人達は血圧を下げるのは確かである。しかし、塩分を控えること以外のことではその作用が起きないという科学的な証明がどこにあろうか。
※塩は高血圧の原因であるが、血圧を下げるのは塩を減らすことだけなのか。

(3)
塩分だけが高血圧を引き起こす唯一の原因であるとする理由はあるのか。その高血圧で大勢のアメリカ人が命を落としているのであるが。
※高血圧は大勢のアメリカ人の死因であるのだが、その原因は塩分だけなのか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!