重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ピンク色の髪色の女の子って
Girls with pink hair color
であってますか?

A 回答 (3件)

女の子は1人ですか?複数ですか?


御質問文では「女の子たち」を意味する、girlsになっています。
1人だけで、withを使うなら
A girl with pink hair
もしピンクの毛染めをしたことを意図的に強調したいならpinkの後にcoloredを入れればいいです。

withを使わなくても
A pink haired girl
で、「ピンク色の髪の毛の女の子」になります。
    • good
    • 1

英語はよくわかりませんけど。



そもそもpinkというのは色のことなので,わざわざcolorとつける必要はないんじゃないでしょうか。
日本語でだって,「ピンク色の髪の女の子」って書くでしょ?
    • good
    • 1

日本人の英語でしたら、Girlsのsが、ピンク色の髪色をした女の子たちという意味なら合ってます。


英語圏の外国人にも理解してもらえると思います。

PINK HAIR GIRL でも通じると思いますよ。(複数形ならGIRLs)
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!