"The unseemingly things that crises bring out in the world, it brings out the best of people and the worst of people, and getting death threats to my family and harassing my daughters to the point where I have to get security — it's amazing,"
最初にでてくる unseemingly の意味は調べたけど分かりませんでした。全体の意味を教えてもらえるとうれしです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「不可視的な事態が世界中で勃興している。
それは人々の最善性や最悪性を惹起し、更には私の家族への殺害脅迫や、娘への嫌がらせに至っては、愈々防衛手段を講じざるを得ない。まさに驚き桃の木である」No.2
- 回答日時:
"unseemingly"ではなくて"unseemly"。
原文はこちら:
Dr. Anthony Fauci says that he has received death threats and his daughters have been harassed as a result of his high-profile statements about the coronavirus pandemic.
"Getting death threats for me and my family and harassing my daughters to the point where I have to get security is just, I mean, it's amazing," Fauci said.
Fauci called the threats and harassment "unseemly things that crises bring out in the world," adding that "it brings out the best of people and the worst of people."
Fauci is not alone in receiving threats for work in the public health response to the pandemic. Local health officials around the country have reported getting threatening comments online.
https://www.npr.org/sections/coronavirus-live-up …
No.3
- 回答日時:
原文は unseemingly で合っています。
形容詞である unseeming 同様、この副詞も正規な英単語としては認めないという辞書も存在します。
https://www.npr.org/sections/coronavirus-live-up …
https://en.wiktionary.org/wiki/unseemingly
No.4
- 回答日時:
危機が世界に向けて顕現させるまさかの事柄、それは人々の最も優れた点と最も愚かな点を際立たせることだが、それのみならず私の家族に命に関わる脅威を加え、私が安全を確保しなければならないところまで娘に嫌がらせをしていることだ。
それは驚くべきことだ。https://www.cnbc.com/2020/08/05/dr-fauci-says-hi …
No.6
- 回答日時:
The word unseeming is not recognized by any of the authoritative English dictionaries.
The word most closely resembling unseemingly are unseeming and unseemly.
https://www.wordhippo.com/what-is/another-word-f …
No.8
- 回答日時:
No. 6で引用した英文によりますと、"unseemingly"はまともな辞書には記載されておらず、"unseemly"の意味で使われていると解釈するのが妥当ということです。
つまり、この場合は「不穏当な」とか「穏やかでない」という意味になります。以下引用:
unseemlyの意味 - 小学館 プログレッシブ英和中辞典
ùnséemly
音節ùn • séemly
[形](-li・er;-li・est;more ~;most ~)((形式))〈行為が〉品の悪い,不体裁な;不適当[不穏当]な;時[所]を得ない
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/unseemly/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
『意見を言う』という意味での...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
tap out
-
It is kind of out of blue bu...
-
「~のうち」の訳
-
Let's get started.とLet's sta...
-
文中の「LIKE OUT」とは?
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
out of question と out of the...
-
Are we dating?の意味を
-
どうして「get under the table...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
「階段を降りる」という英語表現で
-
will be out って??
-
get in trouble / get into tro...
-
I get lost in your eyes
-
when she went out,she didn't ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
out of question と out of the...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
established geographical cove...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
Can we get to know each other...
-
enoughについて
-
pull out, pull over, pull u...
-
get in trouble / get into tro...
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
look out for と look for の違...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
Let's start と Let's get star...
-
Get out there について
-
I got to seeのgotとは?
-
I will try to figure it out....
おすすめ情報