フランスの方に手紙を書くことになり、自分の普段の
生活を自己紹介で書きたいと思っています。

文章としては、「散歩が好きで、土日には散歩を良くしています。フランスに行ったら、お城や町並みを見ながら
散歩をしたいと思っています。」

と書きたいのですが、過去の習慣や未来形はわかるのですが、手元の教科書には現在の習慣の書き方がのって
おらず、書き方がわかりません。

わかる方がいたら教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

J’aime bien les promenades. J’en fais souvent le week-end. Quand je serai en France, je voudrais flaner dans les rues et visiter des chateaux.


代名詞enで受けるのは普通、名詞なのでles promenadesというほうがいいでしょう。
「フランスに行ったら」はとても日本語的な表現だと思います。je vais en franceはフランスに行く行為なので、「フランスに滞在するとき」にあたるQuand je serai en Franceをつかいます。
「町並み」については、paysagesは自然の風景をむしろ思わせるので、ruesを使ったほうがいいです。ただし本来「道」という意味なので、se promener dans les ruesというのが自然です。冠詞は必ずles。flanerは「徒然に歩く、目的なく気ままにぶらぶらする」。
お城は本来、訪れるもの。visiter des chateaux。すべてのお城を見て周るわけではないので不定冠詞des。

習慣は普通、現在形を使いますが、あえて「普段は」と強調したければd’habitudeを付け加えたりもします。例えば
-Qu'est-ce que vous faites le week-end?
(土日は何をしますか。)
-D’habitude, je me promene.
(普段は散歩します。)
というように使えます。
    • good
    • 0

se promener を何度も使わないほうがいいのでは。


フランス語では同じ言葉の重複を嫌いますから。

例えば
J'aime bien me promener et j'en fais souvent le week-end.
Quand je vais aller en France,je voudrais visiter les chateaux et voir les paysages.
なんてどうですかね。
    • good
    • 0

難しく考えず現在形を使えばいいですよ。



J'aime me promener,donc souvent je me promene samedi et dimanche. A l'arrivee en France,je compte me promener en regardant des chateax et des rues.
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q習慣を変える方法を教えてください

私は必ず毎日13時~19時まで同じことをしています。正直言って嫌気が差してきましたが勝手に体が動いてしまって、つい同じことをしてしまうのです。その「同じこと」とは何かは言いませんが、脳の動きが全く同じです。脳の動きと習慣を変える方法を詳しく教えてほしいのですが、一週間程度無理やりに旅行し、その行動をできないように自らホテルに泊まりましたが家に帰るとやはり同じ行動をしてしまうので、永遠に戻らない方法でお願いします。(ホテルに泊まって読書していました。ストレスは溜まらなかったし、むしろすっきりしました)

Aベストアンサー

毎日のその時間帯に別の予定を強制的にいれることがいいと思います。
仕事をする(仕事をされているのであれば、別の職に移る)とか、習い事をするとか、です。
その6時間まるまる潰さなくても構いません。

一人で家で何かをする用事だと、自分自身に負けて元の習慣を継続してしまう可能性があるので、
この時間には外へ出てここにいなければならない、という習慣を作ったほうがいいと思います。

Qフランス語で手紙を書きたいのですがフランス語で「あやこは両親の言うこと

フランス語で手紙を書きたいのですがフランス語で「あやこは両親の言うことをよく聞きません」は何というのでしょうか?

Aベストアンサー

回答が付かない様なので不詳私目が、
フランス語は得意では有りませんが多少の心得が有りますので、

Ayako ne pas entendre ce que les parents disent

Q言葉使いなどの習慣を変えるコツはありますか?

言い合いになるなど、
解かってはいるのについクセで棘のある言い方をしてしまったり、
雑な言い方をして相手を勘違いさせて
取り繕う苦労をしたり。

そうした事を上手く直して行く
プロセス、コツ、知恵などはないものでしょうか?

Aベストアンサー

一息おく。

これがすべてです。

素早く反応しようとすることを「恥」と思う事です。

棘のある言い方は、熟慮して、効果的に出してこそトゲです。
むやみに出す棘は、
棘ある言葉=毒吐き側が、バカに見える・・という結果になるのです。
それは「恥」でしょう。

なので。
言い合いになったとき。
奥歯をぐっと噛んで、大きく深呼吸(腹)を
2-3回、ゆ~っくり、ゆ~っくり、します。

言い合いの相手も、言い合う相手からの応酬がなく
リズム・テンポが崩れると、言い募るばかりができなくなり、
沈黙を不気味に思うことがあります。
(なので、相手のペースを崩す効果もあります。)

一方で、自分は、深呼吸しながら、
「言い方」を考え整えて、
本当には、何を伝えたいのか、相手が受け止めやすい言葉に置き換えることを、考えましょう。

Qフランス語で書かれた文法書

仏語はそんなにうまくなぃのですが、
持ってる文法書がわかりづらぃので・・・。><;

定評のある仏語で書かれたものを教えてぃただけないでしょうか。;;
一応、全部独学です!!

あとゎ、
蛇足ですけど、
日本でフランス語の本ゎ八重洲と新宿紀伊国屋以外で
何処で買えるのかも教えてくださぃ!!

よろしくお願ぃします!!

Aベストアンサー

お久しぶりです

コレだけ

はぎれが響き
はじけ舞飛ぶ
文章が書けるのに
文法書必要ですか

さて、本題です

本が購入できるのは
東京・飯田橋にある欧明社(学習書)
http://www.h6.dion.ne.jp/~omeisha/
東京・西新宿のフランス図書(此方が専門書)
http://www.francetosho.com/
となります

通常和文で幾つか文法書を一通り読破すると
Le Bon Usage (le « Grevisse »)に進む
http://www.langue-fr.net/biblio/Bon-Usage.htm
大きさは多少エステが必要な広辞苑と
言ったものですが、体脂肪率は5%を
切っていること身をもって保証します

ネットで学べる仏仏の文法書は
http://www.etienne-meul.be/ から
Table des matieres をクリックして
より深く知りたい箇所をお読み下さい

でも、一気にそこへは、躊躇いなども
おありになるのが普通でしょうから
上記のお店で、ご自身の現在の要望・状況を
お話して相談してみるのが一番だと凡慮

最後に、頑張る方への言葉を

La grammaire est l'art de lever les difficultes d'une langue
mais il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.

フランス語が確立し始めの1784年の箴言です

至らぬ点は、何なりとご指摘下さい。。。

お久しぶりです

コレだけ

はぎれが響き
はじけ舞飛ぶ
文章が書けるのに
文法書必要ですか

さて、本題です

本が購入できるのは
東京・飯田橋にある欧明社(学習書)
http://www.h6.dion.ne.jp/~omeisha/
東京・西新宿のフランス図書(此方が専門書)
http://www.francetosho.com/
となります

通常和文で幾つか文法書を一通り読破すると
Le Bon Usage (le « Grevisse »)に進む
http://www.langue-fr.net/biblio/Bon-Usage.htm
大きさは多少エステが必要な広辞苑と
言ったも...続きを読む

Q体臭を良い香りに変える方法

私は体臭に困っています。

そこで、体臭を良い香りに代えたいです。サプリメント、香水など、購入しないといけないものは出来るだけ使いたくないです。

自然なこと(生活習慣など)で、いい香りを出せるようになりたいので、ご回答、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

まず、体臭を消すのに、身近な物で緑茶はどうでしょうか。
緑茶には、消臭作用があります。
それから、私が実際にやっている事ですが、タンスの引き出しに固形石鹸を入れています。(封を切らないもの)
着る時に、ふわっと石鹸の香りがして、清潔感があります。
上記2つを合わせたら、体臭も気にならなくなるのではないでしょうか。

Qフランス語の単語の書き方

 フランス語の知識は全くありません。

「夕暮れ」を大文字で書く場合、eの上の記号’はいりませんか?
CREPUSCULEでいいのでしょうか?

あと、「夕暮れの三日月」は、どう書けばいいのでしょうか?
この場合も、大文字で表現したいのですが・・・

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

大文字であれば、どちらでもOKです
CREPUSCULE でも
最初のEにアクサンテギュを添えても

次に「夕暮れの三日月」は

● La Lune croissante au crepusucle (小文字)
  LA LUNE CROISSANTE AU CREPUSCLE (大文字)

勿論 三日月を la Lune croissante に換えて
le croissant lunaire としても宜しいでしょう

以上です

Q自分を変えることについて【心理学】

エゴについて詳しい方教えてください。

よく、自分が変わりたいと思っていても深層心理の中の自分(エゴ)が変化を恐れて
変わるのを阻止しようとしたり今までの自分でいたがったりすると言われていますが
どうしてエゴは自分が変わるのが怖いのですか?
今までの自分でいたがるんでしょうか?

今の自分に何らかのメリットを感じているので変わらないのでしょうか?
単に新しい自分になるというのは習慣なども変わりますので
自分の生活が、新しい習慣に変わるのがめんどくさいのがエゴなんでしょうか?

エゴはなぜ、自分が変わることが怖いのか、その理由をご存知の方教えてください。

Aベストアンサー

論理的でなく個人的な感覚ですが・・、
やったこともない、経験したこともないことをやるような感覚ですね。
未知の体験なので怖い、という感じでしょうか。
未知の体験なので楽しいとは思わない感覚です。
これをやると自分がどうなるか、周りがどう反応するか、
まったくわからない、「推測も予想も未知の領域でまったく立たない」みたいな。
頭で解らない、というより感情的に解らないんです。

幼児の頃はすべてが未経験ですが、大人になると
今の自分の持っている反応のパターンが幼少の頃から、
慣れ親しんでいるので、ついつい無意識に昔ながらの行動パターンをとってしまう。
ただそのパターンって自分が今まで経験してきたパターンなので、
ある程度、結果が推測できるし、自分の行動によって周りがどう動くかとか解ると思うんですよ。

つまり、それ以外のことをやろうとすると恐怖感を感じるんですよ。

でも変わろうとしたらやるしかないし、慣れるしかないんですよね。
じゃあ、なぜそんなことまでして変わろうとするの?という感じですが、
今の自分の持っている反応のパターンでは「生きづらい」から。
例えば人を見ると体が硬直して喋れなくなったり、汗をひどくかいたり、
ついついいろんな女性に悪さをしたくなったり、
カッときたらすぐに暴力に走ったりと「社会に適応してない自分」に気付くからです。
「頭で解る」ではなく「感情的(情緒的)に解る」というのがポイントです。

>今の自分に何らかのメリットを感じているので変わらないのでしょうか?
そうでしょう、楽だし、予想もつくし、悪いドキドキはしないですし。
といってもこれで生きづらくなってるので、板ばさみでもありますが。

ちなみに僕は変わろうとしてますが、やはり変わる時ってすごい不安感にさい悩まされたり、
パニック発作を起こしたりしますね、パニック発作も何度も起こしてると、
ある程度パターン化してくるので、「発作が起きても何も起きない」、
ということも感情的にわかってきて冷静にいられるようになりましたけどね。
(気持ち悪いのと疲労感は変わりませんが)

なんかもう少し良い文章をかけたらと思うのですが、この辺で。

論理的でなく個人的な感覚ですが・・、
やったこともない、経験したこともないことをやるような感覚ですね。
未知の体験なので怖い、という感じでしょうか。
未知の体験なので楽しいとは思わない感覚です。
これをやると自分がどうなるか、周りがどう反応するか、
まったくわからない、「推測も予想も未知の領域でまったく立たない」みたいな。
頭で解らない、というより感情的に解らないんです。

幼児の頃はすべてが未経験ですが、大人になると
今の自分の持っている反応のパターンが幼少の頃から、
慣れ親しん...続きを読む

Qフランス語手紙の書き方教えてください!

初めまして。私は先日スイスに旅行に行き、すごくお世話になった方にお礼のお手紙を書いて送りたいと思っています。が、私はフランス語、全く勉強したことなく今からでも頑張ってみるつもりです。こんなど素人の私でも書けるようなフランス語手紙の書き方について、何か参考になるサイトか参考書をご存知でしたら教えていただけるとうれしいです!よろしくお願い致します!!

Aベストアンサー

フランス語の手紙は日本語のビジネスレターの様に形式を重んじます。たとえば日本語の敬具、英語のYours sincerely に値する物は、一段落(!)使って表現します。
Oxford Hachette 'French Correspondence'という本が私は重宝しています。(洋書屋さんで売ってます。)英語の本ですが、基本的には手紙の例文集ですから。

でもフランス語の1から始めるなら、手紙の書き方、とかいうより、とにかく言いたいことを綴ればいいんじゃないでしょうか。普通の入門書で勉強して。(そりゃこのサイトで翻訳を頼めばだれかやってくれますが、そうじゃないですよね!)とりあえず絵葉書で一言二言感謝しておいて、しばらくして「ちゃんとお礼がしたくてここまで勉強しました」と手紙を出せば、感動の極みです。(重い!と引いちゃうかもしれませんが。)

Q●「すいません」 を 「ありがとう」に変える方法

私は、

・落し物を拾ってくれた時
・お釣りをもらう時

「ありがとう」ではなく、

つい、
「すいません」と言ってしまいます。


意識して変えようと思っているのですが、
なかなか「ありがとう」が出てきません。

そこで質問です。
何か日頃のうちから練習ができて、
「ありがとう」が自然に言える習慣を知りませんか?
******************
具体例:
私はマナーを身に付けたいと思って、
「おじぎ」の練習をしました。

家で練習しても緊張感がなく、
いざという時に対応できないと思ったので、

毎日、神社の鳥居で「おじぎ」をするようにしました。

【なぜ神社か?】
・神社で、おじぎをしていても不思議ではない。
・人がチラホラいるので、少し緊張感がある。
・失敗しても、問題はない。
*******************

「ありがとう」が自然に言えるようになる習慣を知っている方。
「私は、こうした。こうする。」
「人から聞いた」
「本にこんなことがあった」と何か知っているという方。

教えてください。

私は、

・落し物を拾ってくれた時
・お釣りをもらう時

「ありがとう」ではなく、

つい、
「すいません」と言ってしまいます。


意識して変えようと思っているのですが、
なかなか「ありがとう」が出てきません。

そこで質問です。
何か日頃のうちから練習ができて、
「ありがとう」が自然に言える習慣を知りませんか?
******************
具体例:
私はマナーを身に付けたいと思って、
「おじぎ」の練習をしました。

家で練習しても緊張感がなく、
いざという時に対応できないと思...続きを読む

Aベストアンサー

まず、ありがとうを言う立場でなく
言われる立場になってください

人が困っていたら、手を貸しましょう
たくさん「ありがとう」を聞けば、自然に口から出てきます

同時に、「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」
知らない人でも良いです
ご近所の人や、お散歩の途中でも、目が合えば挨拶をする
道路を掃除する人、通学路で子どもを見守る人、植木に水をやる人
犬の散歩をする人 笑顔であいさつしましょう
笑顔で答えてくれます

慣れるとコミュニケーションが楽しいものだと感じるようになってきますよ
そうすれば、「すいません」(相手に無用な気を使う。自分を蔑むことでその場を回避する。差し障り無い受け答え)が、「ありがとう」に変わりますよ
常に身構えて引く姿勢から、前に出て気持ちを開いて話せるようになると思います

うちの子はそんな育て方をしたので、いつでも、どこでも、誰でも、友達になれます
「笑顔でこんにちは」これがどんな威力を持っているか
子供なりに理解しているようです
「笑顔でありがとう」これに敵うものは無いでしょう
この二つは人生を大きく変えてくれますよ
絶対損しません

まず、ありがとうを言う立場でなく
言われる立場になってください

人が困っていたら、手を貸しましょう
たくさん「ありがとう」を聞けば、自然に口から出てきます

同時に、「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」
知らない人でも良いです
ご近所の人や、お散歩の途中でも、目が合えば挨拶をする
道路を掃除する人、通学路で子どもを見守る人、植木に水をやる人
犬の散歩をする人 笑顔であいさつしましょう
笑顔で答えてくれます

慣れるとコミュニケーションが楽しいものだと感じる...続きを読む

Qフランスの会社・店舗宛ての宛名の書き方

フランス語の宛名の書き方の回答はたくさんあるのですが
会社や店舗そのものへ手紙を出すときには、どのように宛名を書いたらよいのでしょうか?
特に担当の方がいないので c/oで会社表記するのは違うような。。。
ご存じの方がいらっしゃいましたら、ご教授お願いします。

Aベストアンサー

はじめまして。

1.住所の書き方ということでしょうか?その場合は、会社名の下に、担当部署を明記するだけで結構です。
例:
Goo SA
Direction Administrative
100, rue Goo Oshiete
12345 Paris
FRANCE
「グー株式会社
総務課
Goo Oshiete通り100番
12345パリ
フランス」
となります。

ちなみに便箋上では、左上に送り主、その右下に宛先を書き、すぐ下に日にちを書きます。


2.手紙の書き出し

担当の相手の名前がわからない場合は、英語でもDear Sir/Madamで始めるように、フランス語も同様です。ただ、英語と違って、Dearに相当する表現は、officialな手紙では通常はつけません。
例:
Monsieur/Madame,
「拝啓」

で書き始めます。英語のDearにあたるCherという表現もありますが、これは親しい間でのみ使われるもので、上記のような匿名にはつけません。

ちなみに「英語」の手紙の書き出しではMadameではなくMadamになります。

以上ご参考までに。

はじめまして。

1.住所の書き方ということでしょうか?その場合は、会社名の下に、担当部署を明記するだけで結構です。
例:
Goo SA
Direction Administrative
100, rue Goo Oshiete
12345 Paris
FRANCE
「グー株式会社
総務課
Goo Oshiete通り100番
12345パリ
フランス」
となります。

ちなみに便箋上では、左上に送り主、その右下に宛先を書き、すぐ下に日にちを書きます。


2.手紙の書き出し

担当の相手の名前がわからない場合は、英語でもDear Sir/Madamで始めるように、フラン...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報