UN PETIT COUP DE BLUES ?
Le chocolat a un effet anti-fatigue et anti-déprime. Alors, n'hésitez plus à manger un carré de chocolat noir, c'est bon pour le moral et pour le corps en général. Les chocolats noir et au lait contiennent du magnésium. Et pour lutter contre le stress et l'anxiété, il faut augmenter sa consommation de magnésium.
Un manque de magnésium entraîne une baisse d'énergie qui se manifeste par une sensation de fatigue. Ce manque d'énergie a très souvent des conséquences psychologiques.
En effet, quand on se sent en forme, on a plus confiance en soi et si on a des problèmes, on trouve l'énergie nécessaire pour faire face.
フランス語の和訳をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
UN PETIT COUP DE BLUES ?
ちょっとブルーなときは?
Le chocolat a un effet anti-fatigue et anti-déprime.
チョコレートには、抗疲労効果と抗うつ効果があります。
Alors, n'hésitez plus à manger un carré de chocolat noir,
だから、もう遠慮せずブラック(ダーク)チョコレートをひとかけら食べてください、
c'est bon pour le moral et pour le corps en général.
精神的にも肉体的にも全体にいいのです。
Les chocolats noir et au lait contiennent du magnésium.
ブラックチョコレートやミルクチョコレートにはマグネシウムが含まれています。
Et pour lutter contre le stress et l'anxiété,
ストレスや不安と戦うためには、
il faut augmenter sa consommation de magnésium.
マグネシウムの摂取を増やす必要があります。
Un manque de magnésium entraîne une baisse d'énergie
マグネシウムが足りないと、エネルギーが減少し、
qui se manifeste par une sensation de fatigue.
疲労感となって現れます。
Ce manque d'énergie a très souvent des conséquences psychologiques.
エネルギーの欠如は精神的な影響を及ぼすことがよくあります。
En effet, quand on se sent en forme,
実際、健康なときには、
on a plus confiance en soi
自分に自信が持て、
et si on a des problèmes,
問題が起きれば、
on trouve l'énergie nécessaire pour faire face.
それと対峙するのに必要なエネルギーがわいてきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スペイン語の敬具
-
このフランス語の訳はどうなり...
-
以下の文章に出てくる「en」の...
-
Veiller à ce que les individu...
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
温かい家庭 フランス語訳教...
-
「また会えて嬉しい!」をフラ...
-
青い薔薇をフランス語や英語で...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語で虹色の雫
-
ナッペ(フランスの料理用語)
-
フランス語で赤ちゃんの誕生を...
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
フランス語に詳しい方、どうぞ...
-
フランス語でmaison de ~ の時
-
イタリア語、フランス語で『幸...
-
フランス語で「あなたの幸せを...
-
シェフ・ド・パルティエって?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報