
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
古典の良書は古くならない、いつまでも新しい。
21世紀にも色あせない人間にも善人・悪人があるのと同じように、本にも良書・悪書がある
出版されて、何百年たっても読み継がれている古典は、良書と思って
いいでしょう
古典というのは、つり鐘みたいなもので、小さく打てば小さな音しか
出ない。大きく打てば大きく応えてくれる。こちらの力次第なのです
古代から、人間の生老病死の苦しみや、欲張りで無慈悲な本性も、
少しも変わらない、
漢文には、より善く生きるための、計り知れない人生の知恵がある
人間の過ちを繰り返さないために、漢文や古典に学ぶのが一番です
漢文や古典は人類の灯台のようなものです
良い教師に巡り合ったようなものです
確実に言えることは、「古典や漢文」を知っている人と知らない人と
では、人生の深さ、大きさが、まるっきり違ってしまうということです。
No.8
- 回答日時:
古典って、なぜやるんでしょうか?
↑
1,教養の為。
2,自分のアイデンティティー。
3,古典を共有することにより
日本人だ、という連帯意識が醸成
される。
途上国にはこれが無い、弱い。
奈良や平安の、枕草子や源氏物語なんて
なぜやるのかと思う。
↑
教養とは「自分を自分として形成すること」だ。
そして「自分とはまったく違う時代、文明のなかにいる
他者を理解する能力」
を育てるのが古典。
あと漢文、今から千年〜二千年以上前の人が
どんな考え方を持っていたか知るためでしょうか?
↑
1,人間を知り、人生を学ぶ そのための情報を提供してくれる
2,現代を理解し、未来の参考にする 同上
3,歴史を共有することにより国民を一つに出来る
先人が、我々になにをのぞんでいいたのか
No.7
- 回答日時:
日本の文化を継承するためです。
戦前の日本では、あらゆる文書が文語(古典文法)や漢文訓読体で書かれていました。学校で古文や漢文の基礎に触れておかないと、ほんの数十年前の文書すら読解不能な国民ばかりになってしまいます。
古文や漢文なんて専門家に任せておいて、一般人は現代語訳を読めばいいじゃないか、と思うかも知れませんが、学校でやらなければその「専門家」すら育ちません。自分が古文や漢文に興味があってそれを極めたいと思うかどうかの最初の機会すら与えられないからです。
これは古典に限らず、すべての教科に言えることです。学校で学ぶことは、すべてが生活に直結する実学ばかりではありません。ですが、その基礎を一通り学校で学んでおかないと、その分野に触れる機会すら完全になくなってしまい、その道に進む人もいなくなってしまいます。ほんの数十年でその分野を教えられる人すらいなくなってしまい、「誰も理解できない過去の遺産」になってしまうのです。
一度途絶えてしまった文化や技術を復活させるのが容易でないことは、例えば伝統工芸などの事例だけでも想像が付くでしょう。
No.5
- 回答日時:
自分の知識や表現の幅(=人間の幅)を広くするためです。
温故知新にもなります。たとえば、いまの時代は変化が激しく絶えず移り変わっています。この状況を「祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり」(平家物語の第一巻「祇園精舎」から)と自然と口にすることが出来れば、おぉ、あいつは奥が深いと見直されます。
また、久しぶりに遠くにいる友人が会いに来れば「有朋自遠方来 不亦楽 」(朋有り、遠方より来たる。亦た楽しからずや)(論語の学而編より)と言えば、まさにそうなんだよ!!(よくそんなことを知っているな)と喜ばれます。
でも、自分の知識をひけらかす(=いやなヤツだと思われてしまう)のではなく、その場にぴったりと合ったように自然と出てくるのがいいんです。それが人間としての幅の広さを物語っています。就活でも自然と口に出れば他の人と一味違うと評価されるかもよ。
No.4
- 回答日時:
職業や趣味で古典や漢文が必要になる人以外、学校以外で学ぶ機会のない基礎教育だからです。
学校で触れておかないと、誰も千年〜二千年以上前のことがわからなくなるし、古典や漢文に興味を持つ子供の接触機会がなくなる。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「レ」点の意味
-
史記 張儀
-
次の漢文を書き下し文にせよ っ...
-
【漢文の返り点について】 右の...
-
「友は近くに、敵はより近くに...
-
(漢語の返り点と送り仮名)国...
-
漢文「四面楚歌」の 『騅の逝か...
-
漢文 韓信
-
漢文の訓点について
-
漢文の目的語の後に付ける「に...
-
壺井栄 「二十四の瞳」の題名...
-
【荊軻】の現代語訳を探してい...
-
漢文の質問です。 苟能充之、足...
-
漢文の部分否定と全部否定
-
『何利之有』の書き下しが分か...
-
「於」の読み方について
-
記念碑の表面の「建之」との言...
-
漢文について質問があります
-
郷に入れば郷に従え。なんて読...
-
太政官符近江国司の書き下し文...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「レ」点の意味
-
漢文 李瀚「蒙求」
-
(漢語の返り点と送り仮名)国...
-
俳句では「者」を「は」と読む...
-
「なきにしもあらず」「なきに...
-
「於」の読み方について
-
漢文の目的語の後に付ける「に...
-
漢文「四面楚歌」の 『騅の逝か...
-
漢文の訓点について
-
『淮南子』「覧冥訓」女媧天地...
-
英文の老子の言葉を的確に訳し...
-
「友は近くに、敵はより近くに...
-
漢文について質問があります
-
漢文「しかず」のヘンテコな用...
-
【荊軻】の現代語訳を探してい...
-
枕草子、源氏物語、土佐日記
-
漢文の読み方です。 この字の読...
-
次の漢文を書き下し文にせよ っ...
-
明治時代の文書の読みについて...
-
一休さんが残した言葉『秋風一...
おすすめ情報