dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

In China and Indonesia, their governments are calling for the recycling of plastic.
However,there have been no changes in the local practice of discarding garbage in rivers as well as in awareness in this respect.

最後のthis respect はごみを川に捨てることですか?
それとも政府によるリサイクルの呼びかけを意味しているのですか??

A 回答 (3件)

[this respect] は「この配慮が大事だということ」


次の二つにno change 「全く変わりが無い」:
①川にゴミを捨てること、②配慮が大事だと認識すること

お題目はよく認識しているが、行動が伴わない、つまり、これまでに何も変わっていない、ということでは?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2022/01/18 20:21

素人の回答になります。



there have been no changes

in the local practice of discarding garbage in rivers
as well as
in awareness in this respect

「ごみを川に捨てること」の practice(実施)と
「ごみを川に捨てること」の awareness(認識)に

変化は見られない 

―ということだと思います。
    • good
    • 2

no changes in awareness in this respectと考えれば、recycling of plastic=プラスティックのリサイクルを意味していると分かります。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!