アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ダイヤモンドは訛りですか。

A 回答 (4件)

鉛ではなく、永遠の輝きです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味が分かりません。これはマジレスですか。

お礼日時:2022/02/06 21:54

日本語の音韻による表記です。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

フランス語の発音は「ディヤマン」ですね。■

お礼日時:2022/02/06 23:53

昔は(戦前は)、「diamond」は「ダイヤモンド」と書くのが一般的でした。



戦後は原則として「ア」と書くことになりましたが、慣用が固定している語は「ヤ」と書くことが容認されています。
「ダイヤモンド」はそのひとつです。
現在でも「ダイヤモンド」と書くほうが多いようです。

Google検索
"ダイヤモンド"  約 56,500,000 件
"ダイアモンド"  約 11,000,000 件

--------------

■「外来語表記の原則」
 (昭和29年3月、第20回国語審議会総会術語表記合同部会報告)

8.イ列・エ列の音の次の「ア」の音は,「ヤ」と書かずに「ア」と書く。
  ピアノ(piano)  ヘアピン(hair-pin)
 〔例外〕 ダイヤ(diamond,diagram)
      タイヤ(tire, tyre)
      ベニヤ板(beneer)
      ワイヤ(wire)


■「外来語の表記」
 (平成3年6月28日 内閣告示第2号)

留意事項その2 (細則的な事項)
Ⅲ 撥(はつ)音,促音,長音その他に関するもの

4 イ列・エ列の音の次のアの音に当たるものは,原則として「ア」と書く。
〔例〕 グラビア ピアノ フェアプレー アジア(地) イタリア(地)
    ミネアポリス(地)

 注1 「ヤ」と書く慣用のある場合は,それによる。
    〔例〕 タイヤ  ダイヤモンド  ダイヤル  ベニヤ板
 注2 「ギリシャ」「ペルシャ」について「ギリシア」「ペルシア」と書く慣用もある。

--------------

"Lucy In the Sky With Diamonds" The Beatles
「ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイヤモンズ」

"Diamonds Are Forever"
「007 ダイヤモンドは永遠に」

"Camellia Diamond"
「カメリア・ダイヤモンド」 …なぜか「カメリヤ」ではない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「Lucy In the Sky With Diamonds」は違う気がします。
https://youtu.be/kQ7m4aCfiWU?t=263

お礼日時:2022/02/06 23:50

表記なので、訛りってことはないですが。


転訛や転音が、表記化までした事例でしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本語の仮名文字は純粋な表音文字ですから、訛りもダイレクトに反映すると思います。

お礼日時:2022/02/08 18:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!