dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

よく「あなたの特徴(主に短所や世間的に受け入れられないような個性)は"武器"になる」という言い回しを見かけますが、その英語表現で質問です。

・上記と同じ意味合いで、英語圏の人が自然に使っていそうな英文はどのようになりますか。
・日本では個性=武器武器武器…と判で押したように"武器"を使う人が多い気がします。外国ではいかがでしょうか。
"武器"というと、"個性"や"強み"などより浅い意味だなと感じます。別に戦うわけではないですし。

A 回答 (2件)

文意からすると「アドバンテージ」では?

    • good
    • 1

Your personality is your weapon.



これでちゃんと通じます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!