これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?

歴史や文化、自然といった、たくさ んの魅力があふれています。

これを英語で表現するとき、魅力 はcharm か attraction のどちらを使うべきか教えてください!!

A 回答 (1件)

attractionの方が「ひきつける力」という一般的な意味でよく使われます。


charmも視覚的にひきつけるという意味はありますが、同時に肉体的に訴えるという意味もあるので(魅力的な異性に対してcharmingと使うのはここからきています)、歴史や文化、自然ならばattractionの方が無難だと思いますね。

full of attractionで「魅力があふれる」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2022/04/14 07:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報