アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

①He is two years my junior.  彼は私より年少だ。
②He is two years younger than I am.
③He is my junior by two years.
②③の意味や構成はわかります。①がどういう構成なのかわかりません。my の前って飾る言葉入れたらいけないと思っています。 なんでtwo yearsがmy juniorの前についているのでしょうか?
教えてください。

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    日本人向けでない版 Callan Methodの本 Lesson1 で出くわしました。レッスン1からいきなり混乱して、あまりに情けなくって、、、、。 これHe is two years (who is) my junior. ということかな? 後置修飾?わかる方お願いします。なんか普通に使われるらしいです。

      補足日時:2022/04/18 10:18

A 回答 (3件)

① He is two years my junior. 「彼は私より2才若い。


これは、この形で使われるものだと、例文で覚えるしかありません。
[my junior] が一つの名詞句で、[two years] がそれを修飾しています。
文法用語で覚えるのはあまり意味がありません。

この場合の junior は名詞です。[one's junior(年下の意味)] の形で使います。
例)Her husband is ten years her junior.
  =(Her husband is her junior by ten years. )
  「彼女の夫は彼女より10歳若い。」

ネイティブの本で勉強するのは素晴らしいですね。日本の本には書いていないことも多いです。文法用語が少ないし。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

見たことない文法用語でググりつつ、でも、これって名詞よね?でも副詞の使い方となるんだ~。と思った言葉が意外に沢山あったのを思い出しました。

日本人向けでない英語教材に触れると 初歩の言葉の使い方で極端に新しい発見がめずらしくありません。偏ったら損やなぁと思うことばっかりです。

お礼日時:2022/04/18 21:47

大修館書店「クエスチョン・ボックスシリーズ2 名詞・代名詞」62頁によると、この “two years” は副詞的対格とのことです。



He is my junior. という文を “two years” が副詞的に修飾しているのでしょう。

副詞的対格については下記をご参照ください。下記以外にも、ググればたくさん出てきます(「副詞的目的格」でググっても出てきます)。
 
http://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/2011-06-19 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。お示しの所を全部読んできました。ム、難しいですね、、、、そんなの習った事ない、、、といいたいところでしたが、たしか「副詞だよ」とhomeも時を示す言葉yesterday,todayとかもそうならいましたっけ。なんとなく で少し疑問に思わなくなりました。

お礼日時:2022/04/18 21:44

所有格の前に置けないのは、a, theの不定冠詞/定冠詞とはあります。


This is a my brother. →×
That's the your business. →×

このjuniorは名詞で「年少者、年下」で、辞書にも上と同じ例文がありました。
seniorでも同じに使えますね。
しかし、あまり例のないケースです。
語順については、どうしてこうなのかの明確な説明は見つかりません。
なので「これはこう言うもの」とこのまま覚えてしまった方がいいと思います。

ただ、ここのtwo yearsは名詞ですが、形容詞的な働きをしています。
tennis player→テニス(の)選手
coffee shop→コーヒー(の)店
と同様に「2年(の)、2歳(の)」年下となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。こういう使い方、覚えました!

お礼日時:2022/04/18 21:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!