A 回答 (12件中1~10件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.12
- 回答日時:
>Isn't it?
>と単発で返すっていうのはあまり馴染みがないです。
>強いて言うなら否定形の文でもIs it?と返しそうですし、
反例を見つけてしまいました。No.7の解説のほうが辻褄が合っています。
2014 Hit the Floor It's not that simple, Yelena. Is not it? What you're doing is not working. You'd obviously do
Is not it?となっていますが短縮形は(多分検索、短縮されたものがなにかを明示するなどの都合上)単語はフルで綴られています。
ただしIsn't itを短縮形を使わずに表現するとIs it not?です・
反例を見つけてしまいました。No.7の解説のほうが辻褄が合っています。
2014 Hit the Floor It's not that simple, Yelena. Is not it? What you're doing is not working. You'd obviously do
Is not it?となっていますが短縮形は(多分検索、短縮されたものがなにかを明示するなどの都合上)単語はフルで綴られています。
ただしIsn't itを短縮形を使わずに表現するとIs it not?です・
No.11
- 回答日時:
ネイティブっぽい言い方ということなら、相手の言うことをよく聞いて、そのまま鸚鵡返しするのも、ありかもしれません。
“It's a grea country to visit but not to live in.”
“Not to live in?”
No.9
- 回答日時:
TVドラマなどのスクリプトで相手のセリフに対して Is it? と返しているものを見つけましたので参考にしてください。
Star Trekの文は探したデーターベースのフレーズをもとにググって台詞を書き出したものがありましたのでそれを使いました。あとはデーターベースのTextのままで会話のやり取りがわかりにくいかもしれませんけどお許しください。
1999 Star Trek:
JANEWAY [on monitor]: Break off your pursuit or we'll open fire.
BORG [OC]: Irrelevant.
JANEWAY [on monitor]: Is it? You've scanned our vessel. You know we can match your firepower.
ーーー
JANEWAY: This is more than just a question of tactics. I'm concerned about your well-being, and your ability to perform on this mission.
SEVEN: Your concern is unwarranted.
JANEWAY: Is it? I'm not the only one who's worried about you...
http://www.chakoteya.net/Voyager/517.htm
2008 New Amsterdam:
... a long time ago. This time it's different. Is it? Or is it different every time you do it? Rosie! Rosie! I thought you
2010 Leverage:
I changed the password. This is another trick. Is it? Or is it Badger 85? That's the new password. But I just changed it
1971 Doctor Who:
Well, Caldwell? We've got a job to do. Well? This is it. This is the entrance. Is it? How do we get in
こういうので、
Isn't it?
と単発で返すっていうのはあまり馴染みがないです。強いて言うなら否定形の文でもIs it?と返しそうですし、It isで始まらない文でも Is it? だろうと思うので it は相手の内容をうけているような感じと思えます。
No.8
- 回答日時:
No. 7の追加コメントです。
"Isn't it?" 尻上がり口調であれば 良い国じゃないの?と質問返し。
下がり口調であれば、 ”ほんと、そうだよねえ。住むには良い国じゃないよね。’という同意。
もしくは、 ”It's not, is it?"と、下がり口調で応答します。首を横に振りながら。。。)
No.7
- 回答日時:
私だったら、isn't it?です。
理由は:
”It's not a great country to live in”
という供述の会話対しての応答だからです
"Isn't it?" = 和訳: 住む国としては良い国じゃないの?
=" Isn't it a great country to live in?" と、聞いたことの再確認をするための応答だからです。
No.6
- 回答日時:
ご質問の文章は、肯定文[It's a grea country to visit]と否定文[(it’s) not to live in]が組み合わさった形なので、Is it? でも行けると思います。
後半の否定文に焦点を当たると、理屈の上からはおっしゃる通り Isn’t it? になりそうですが、Isn’t it? だと「そうじゃない?(→そうだよね?)」と同意を求めているニュアンスが強くなりそうな気がします。
感覚的なものなので、私の感覚が正しいかどうか、それほどの自信はありませんが。
No.5
- 回答日時:
そういう答え方をするなら
is it? (え、そうなの?)
のほうがしっくりきますね。ありえる返し方だと思います。
なにか省略されているだろうと言えると思いますが、勝手な理屈、解釈をつけているだけかもしれませんのであえて踏み込んだ解説はしません。
そういえば相手のいったことに対して、
Is that so? (へーそうなんですかぁ)
みたいな言い方もありますね。
この回答へのお礼
お礼日時:2022/08/02 12:24
Reallyとかis that so? とかを使いすぎてて、ネイティブっぽい言い方に慣れたくてこういう感じで返したいんです、、(^_^;)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この文の文構造と訳を教えてください 1 2023/02/18 18:25
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 日本語 こんにちは。 “終わっかぞ” と “終わりだ” の差を教えていただけますか。 For example 3 2023/03/11 20:39
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
いきなりですが、「いってらっ...
-
あまりLINEの返事が遅いのもち...
-
行きたく無いのかなぁ
-
どういう意味かわかりません…。...
-
毎日即レスLINEしていた男性が...
-
呼びかけても返事をしない人に...
-
なぜか、友達がLINEで対応が冷...
-
適切な敬語(表現)について教...
-
お見合いを申し込んで、翌日にO...
-
兄がいる女性の方に質問です。
-
結婚相談所のお見合い申し込み...
-
毎日即レスLINEしていた男性が...
-
私はよく「字が綺麗だね。」と...
-
返事をしたつもりでも…
-
【暴力団の返事】兄弟との返事...
-
hope to see you againの返事は...
-
ハロートークについて 個人的に...
-
声を出していないのに、返事を...
-
急に、男友達が私のおせっかい...
-
婚活中です。やはり社交辞令だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
適切な敬語(表現)について教...
-
いきなりですが、「いってらっ...
-
何度も返事をすることは?
-
hope to see you againの返事は...
-
結婚相談所のお見合い申し込み...
-
どういう意味かわかりません…。...
-
なぜか、友達がLINEで対応が冷...
-
私はよく「字が綺麗だね。」と...
-
呼びかけても返事をしない人に...
-
友達にメールでご飯誘ったとき...
-
お見合いを申し込んで、翌日にO...
-
「暖めてあげるよ」に対するウ...
-
たまぁに返事するときに「おん...
-
一緒に遊びに行きませんか?の...
-
毎日即レスLINEしていた男性が...
-
声を出していないのに、返事を...
-
婚活中です。やはり社交辞令だ...
-
急に、男友達が私のおせっかい...
-
YouTubeのコメントに
-
同性の女の子の友達で毎日朝か...
おすすめ情報
isn't it? ではなく、 is it? の方ですか?
d-y さん
返事する方間違えました笑
"is it?って、Reallyばっかり使うよりネイティブっぽいじゃないですか、
is it?とか did you? とか使い慣れてなくて、使い慣れたいなって思いもあります( ˊᵕˋ ;)
まぁ色々使ってみます!