プロが教えるわが家の防犯対策術!

中二の英語についてです。

私は地図を描くのに紙が1枚必要です。

I need a sheet of paper to draw the map on.

だと思うのですが、a sheet of paperの所を

a paperにしたりしても大丈夫なのでしょうか?

また、

a ○○ of p○○

シリーズはどのような時に使われるのですか??

A 回答 (5件)

実際、そんな話しないだろ?



地図を描くのに紙が1枚必要だから、何なの?

何で外人から、タダで紙をもらおうなんて考えるんですか?

紙なんて、コンビニでも売ってるのに、勝手に紙買って描けばいいだろ。

いちいち外人に、紙が必要って、何が目的なの?

別に、あんたが地図を描くのはあんたの勝手なんだから、紙が無いなら、外人に紙くださいってもらえばいいだけだろ。

地図を描くのに、どういう紙が必要なのかもわからないし、外人がどうすればいいんですか?

普通は、コピー紙とか画用紙とか、A4とかA3とか言わないと、外人も紙を用意できませんよ。

アメリカから紙1枚送るくらいなら、日本で紙買った方が安いですよ。
    • good
    • 0

>a paperにしたりしても大丈夫なのでしょうか?


それだと「 a newspaper」=「新聞」になっちゃうよ。

*名詞には「数えられる」ものと「数えられないもの」があるということを学んでくださいね。前者は「可算名詞」、後者は「不可算名詞」と呼びますのでおぼえてください。
    • good
    • 0

リンゴなら1個、紙なら1枚って言うのが普通です。

    • good
    • 0

a ○○ of ○○は主に不可算名詞を1つと表すときに使う


paperは、「紙」という意味では不可算名詞なので
「一枚の紙」と言うときには、
a sheet of を付けて表す(a paperはダメです...)

他には a piece of advice 「1つのアドバイス」
a glass of water 「1杯の水」など...

高校受験とかだとでたりでなかったりする。(記憶がない...) 個人的にa sheet ofの形はあんまり見ないかも
「a piece of 不可算名詞」で調べればもっと詳しく分かると思います
    • good
    • 0

I need a sheet of paper to draw a map.翻訳アプリです。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!