dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「うちの子供達は乗り物が大好きだ」を簡単な英語でどう言ったらいいですかね。

A 回答 (6件)

Our kids love all kinds of transportation.


Our kids love cars, trains, airplanes and ships.

ご参考までに、乗り物すべては transportation (or transport) でカバーしますが、話す相手が小さな子であれば具体的にcarとか train のように言ったほうが分かりやすいと思います。 もし遊園地のジェットコースターなどの乗り物のことであれば ride を使います。vehicleは普通車輪のある陸上の乗り物に使いますが、空や海の乗り物に使う場合はやや特殊なもの例えば空の場合のドローンなどに使います。
    • good
    • 1

nr.4 です。


誤字訂正、及びご追記がございます。

お上から3行目
Our kinds →Our kids です。

ご追記と致しまして、
"Our children are very found of transportation vehicles."

以上でございます。
度々失礼を致しました。
    • good
    • 0

Our children like all kinds of vehicles so much.



Our kinds love nothing but vehicles.

Our children said
"No vehicles no life."

ご参考に為さって頂けましたら幸いにございます。
    • good
    • 0

My kids love vehicles.

    • good
    • 1

My kids love rides very much.



で、どうでしょう...?
    • good
    • 2

アワチルドレン・ライク・サムシング・トゥ・ゲットオン。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!