A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
「行きたいんだけどある事情で行けなくなった」というニュアンスを出すなら,少し堅いけど無生物主語も使えますね。
That stopped me from going to work.
「そのせいで私は仕事に行けなくなった」
うーん,やっぱり堅いかな(^^;)
No.4
- 回答日時:
状況は、相手と向い合っているか、それとも電話ですよね。
日本での英会話で不思議なのは、相手の名前を呼ばないこと。会話が弾まないと思います。「言いっ放し」はだめですね。ですから・・・「アー」とか「ウー」の代わりに、まづ相手の注意を引くところから始めれば会話が成り立ちます。例えば、
"Ah, Mr.Smith! I don't think I can come over and see you next Sunday. I need to go to a dentist to fix my teeth. Things came up at my office and I'm gonna have to take care of and get it done.
Can we make it some other day?"
"Oh, No problem. I can do that, Jeff. Why don't you call me when you think you are ready."
"Oh, yes. Mr.Smith. Well, Let me call you sometime early next week. Thanks."
"Anytime, Jeff. Take care of yourself.
"Thank you, Sir. I will. See you."
"Yes, So long."
目上の人に対してだったら、このくらい丁寧に。
仲間だったら、相手の名前を呼べばいいでしょう。
Good luck!
No.5
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。日本語の「~になる」と言う表現は「状況が変化した」と言うフィーリングを伝える表現ですね。
また「しまった」と言う表現は少なくとも「それを希望しているんじゃないけど」と言うフィーリングを伝える表現ですね。
残念ながら英語にはこのような「便利な」表現がないんですね。 ですので普通には、~、because~と言う形で理由をわざわざ言ったり、have toとかmustを使い、したくはないんだけど、と言うフィーリングを出そうとします。
I'm afraid と言う言い方を利用して、I'm afraid I have to change the schedule becasue,,,,と言う言い方もこのフィーリングを出すことが出来ますね。
regretfullyとかwithout my controlなんかをビジネスに使うのはこの理由なわけです。
しかしこれだけでは足りない、もっと「~になってしまった」と言うフィーリングを出すには単語ではなく文章として出すことになります。 例としては
I'm afraid the situation has changed.
Something came up and I now have to
と言うように、状況が変わった、とか、I now have toと言う言い方をして、前まではする必要がなかったけどいまはしなくてはいけない、と言う表現をすることも出来るわけです。
誰かとの「予約」があるのであれば「その約束にいけなくなった」と言うのであれば、can not goでもいいですが、I'm afraid I have to cancel the appointment (because I now have to go to dentist.)と言うような表現が出来るわけです。
(相手と)出来なくなった、と言う表現に対してよく使う英語の表現として、I have to give you a raincheck, because I now have to xxxxx.と言う言い方にして、give you a raincheckこの次にしてほしい、と言うフィーリングを出しているわけです。
最後に、本当はしたくないんだけど、と言うフィーリングを出して、though I (really) don't want to.と言う言い方を使って、I'm afraid I will not be able to come because something came up and I have no other choice but have to do that, though I really don't want to.と言う言い方なんかも使えるわけです。
こういう日本語の感覚から言うと回りくどい言い方になってしまうわけです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 recently の語法 6 2022/05/28 08:13
- 英語 実際にしなかったが、しなければならない状況だっととの意味の「~しなければならなかった」の表現について 1 2023/01/17 13:23
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
- 英語 中二 willとbe going to 5 2022/06/08 17:30
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
- 英語 「今日から使っています」 4 2023/04/24 17:34
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
now on sale と in store now...
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
well off というと「裕福...
-
「BYE FOR NOW」
-
Be my last って?
-
違いを教えてください
-
これはなんと訳せば・・・
-
~の卵の表現
-
「Only One」と「The Only One...
-
「~に弱い(好き)」 という表現
-
talk to your tomorrow にはど...
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
「頑張る」を英語で言う。
-
or の後の冠詞の有無について
-
「再挑戦」を英語で?
-
maybe not
-
ハードルが高い
-
人間観察って英語でなんていうの?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
well off というと「裕福...
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
Be my last って?
-
「BYE FOR NOW」
-
ぴったりの表現を探しています…
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
now on sale と in store now...
-
これはなんと訳せば・・・
-
「Only One」と「The Only One...
-
Did you have good day?
-
「~なのではないのでしょうか...
-
「大切な(大事な・いとおしい...
-
Ya think? は Do you think? の...
-
or の後の冠詞の有無について
-
~の卵の表現
-
Decidingって言いますか?
-
「再挑戦」を英語で?
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
「Get It On」の意味
おすすめ情報