The European Central Bank has raised interest rates by a greater-than-expected 0.5 percentage point to tackle surging inflation.
ECB=ヨーロッパ中央銀行は、急激に進むインフレに対処するため、市場の予想を上回る0.5パーセンテージポイントの幅で政策金利を引き上げました。
上記は、昨年のNHKラジオ番組「ニュースで現代英語」の8月11日(木)「ヨーロッパ中央銀行11年ぶり利上げ」の一文です。(内容は昨年のため、残念ながら既にサイトから削除されています。)
このby a greater-than-expected 0.5 percentage pointについて、pointを修飾する0.5 percentageは単数扱いなのは理解できるのですが、0.5のように1ではない数字の場合複数扱いのため、pointは複数扱いになると思うのですが、なぜpointも単数扱いなのでしょうか。
また、interest ratesが複数形なのは、複数回金利を上げたからでしょうか。
つきましては、次の点ご教示願います。
①by a greater-than-expected 0.5 percentage pointが、不定冠詞a ~ point(単数)のように、単数形である理由
②interest ratesが複数形である理由
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
②interest ratesが複数形である理由
これは詳しい人に聞いたほうがよさそうですが、私の予想では銀行の口座っていろいろ種類があるので複数形になっているのかなって思ってます。
①
0.5と書いているがhalfという意識で書いている。
普通はhalf a percentage pointだけどこれに形容詞がつくと、
The Federal Reserve is expected to raise interest rates by a smaller half percentage point...
https://www.cnbc.com/2022/12/13/fed-expected-rat …
因みにこの記事の冒頭にKey Pointsとして
The Federal Reserve is expected to raise interest rates by a half percentage point
At its policymaking meeting next week, the Fed is set to raise interest rates by a bigger-than-usual half percentage point
https://www.reuters.com/business/big-fed-rate-hi …
For the first time in 22 years, the Federal Reserve on Wednesday pushed up interest rates by a full half-percentage point
https://www.latimes.com/politics/story/2022-05-0 …
違う視点としては、1未満の数字を単数で示すフォーマット(スタイル)もあり、雑誌によってはそれを適応しているところもあります。一般的には複数にするという文法事項のようにあつかわれていますが、これは文法というよりスタイル(書式、フォーマット)だと思ってます。
例えば、
Singular and plural
When the quantity is less than 1, the unit of measure is singular.
Examples:
0.5 gram (NOT grams)
0.2 second (NOT seconds)
https://www.nih.gov/nih-style-guide/numerals
技術系の文書の翻訳の依頼で、1未満の数字の単位は単数形にしてくれと言われたことがあると言われたというのを聞いたことがあるような記憶がうっすらとのこっています。
ご回答有難うございます。
>①
0.5と書いているがhalfという意識で書いている。
普通はhalf a percentage pointだけどこれに形容詞がつくと、~
0.25もquarterなので単数化する場合があるという理解で宜しいでしょうか。
>違う視点としては、~中略~だと思ってます。
アメリカの公共機関で単数扱いとする規定もあるのですね。
勉強になります。
No.1
- 回答日時:
① by a (greater-than-expected 0.5 percentage) point の ( ) の中を形容詞と見做したらいかが?
② interest rates は金利ですが、中央銀行の政策金利を基準に、銀行ごとに複数決められます。住宅ローンだと長期金利、短期金利、など。
ご回答有難うございます。
>① by a (greater-than-expected 0.5 percentage) point の ( ) の中を形容詞と見做したらいかが?
元々複数形の、by 0.5 percentage pointsに、形容詞のgreater-than-expectedが修飾すると単数化すると言うことでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
as a whole 「全体として」
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
in the distance と at a dista...
-
駅員を英語でなんて言うか調べ...
-
He is genius.
-
私たちはAIの時代にどのように...
-
the と that の聞き分け
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
後置修飾と関係代名詞の違い
-
「風邪=a cold」のaの要否につ...
-
in the morning と in summer ...
-
このtheの用法は?:he caught ...
-
newspaperの冠詞について
-
冠詞について
-
彼のおじは沖縄市のゴーヤ通り...
-
1th anniversary ってあり??
-
定冠詞the
-
英語 定冠詞 the について教え...
-
theをつけるorつけない?
-
組立図面中の注記の英訳のしかた
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
in the distance と at a dista...
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
特定の場所や時間の天候をさす...
-
後置修飾と関係代名詞の違い
-
1th anniversary ってあり??
-
at last nightと言えるか
-
Made in the USA の "the" が付...
-
last time? the last time?
-
不定冠詞「a」の語法・用法
-
stationの冠詞はaではいけない...
-
at night にはなぜ the が付か...
-
冠詞について
-
I give the cat some food.が誤...
-
メーカー名、ブランド名で商品...
-
教えてください。「public tran...
-
as a whole 「全体として」
-
"the chance"と"a chance"の違い
-
関係代名詞がついても冠詞がつ...
-
ロサンジェルス→略して「ロス」...
おすすめ情報