dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

野球中継でよく耳にする
「ホースアウト」(フォースアウト?)
これはどういう意味なんでしょう。


ルールではなくて、言葉の意味の方を知りたいのです。
英語で使用されている野球用語をそのままカタカナにしたんでしょうか、日本人だけが使用する造語みたいなものなんでしょうか。


よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

 こちらに回答がありますね。


 "Force Out"
 「強制的なアウト」という意味みたいです。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/osiete/seito99.htm
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早々の回答ありがとうございました、とても気になっておりましたので、すっきりしました。

お礼日時:2005/05/13 22:17

こんばんは。


 
フォースアウト(封殺)のことのようです。
詳しくは下記のサイトで。

野球用語は下記のサイトが参考になりますよ(^^)

参考URL:http://www.din.or.jp/~nakatomi/rule/h_gyou.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆さん詳しいですね、ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/13 22:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!