近々中国(北京)へ旅行に行きます。
外務省の各国情勢では危険度4になってました(5つまでで)。
でも行くことはもう決定しています。
行くと決まった以上楽しみたいですが、
やはり心配もあります。
最近中国へ行かれた方いらっしゃいましたら
何か特別に注意したほうがいいことなど
教えていただけませんか?
外務省の注意のところは一通り読みましたが、
実際行かれた方にお聞きしたいなぁと思っています。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

北京に住んでいます。


私も時が時だけに米大使館へ近づくのは避けていますが
住んでいる実感として危険な感じは特に受けません。
何時もどおりの北京、と言った感じです。
ただし、年末が近づくとスリや泥棒が目立つようになります。
人ごみや、引ったくりに注意したほうがいいと思います。
観光地の入り口の呼び込みには応じないほうがいいですよ!!

あと、全然質問の趣旨とずれますがもうすっかり寒くなっていますので防寒はしっかりなさってください!!
(空気も乾いていますので喉がやられますよ!!)

こんなので役に立つでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですか、いつも通りですか。
やっぱり実際に住んでおられる方に
おっしゃっていただけると安心できます。

それに寒いんですね!!
話ではそんなに寒くないということだったので、
教えていただいて良かったです☆
少し暖かい格好をしていきます。

人ごみや観光地入口等々十分注意して、
でも楽しんでいきたいと思います。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2001/10/12 05:50

私は毎月半分近く大連、北京、上海と出張に出ていますが全くテロの影響は感じられません。

来週月曜から大連、沈陽、北京、上海へ出張です。少なくとも日本より安全かと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

北京に住んでおられる方と、出張でたくさん中国に
行っておられる方と、お二人に回答を頂けたので
とてもうれしいし安心しました。
これで飛行機にも安心して乗れます☆
いつも行っておられるようですが、出張頑張って下さい。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2001/10/12 05:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「大丈夫」という言葉の意味について

仕事で

「弊社の新商品のカタログを送らせていただきたいのですがよろしいでしょうか?」

と、こちらから電話をかけてきいたとします。その時「大丈夫です」と返事があったら、それは「いらない」なのか、「いります」なのか、どちらですか?

先日上に書いたような答えをされる相手がいて、戸惑いました。
こちらが「送りたい」と言っているのだから、「大丈夫」と言われたら「送ってもらっても大丈夫、送っても良いよ」だと思うのですが、実際は「要らない」でした。


確かに、コンビニで「袋は要りますか?」と聞かれたら「大丈夫です」と答えたら「要りません」という意味になりますけど、コンビニの場合は、袋を渡したいわけでも渡したくないわけでもないし、「運ぶのに不便なら袋を出しましょうか?」という気遣いの言葉でもあるので、「大丈夫です、袋が無くても運べます」という意味で「大丈夫」を使ってるんじゃないかと思います。

でも、こちらは送らせてほしいと思っている場合の「大丈夫」が「NO」なのはどうもよくわかりません。

この返事に違和感を覚えるのは、私のほうが変ですか?
これは若者言葉なんでしょうか?
それとも、地方による独特の言い方でしょうか?

ちなみに私は中部地方に住んでいて、電話の相手は千葉の人でした。何件か電話して、3人ほどに同じように返事をされました。

仕事で

「弊社の新商品のカタログを送らせていただきたいのですがよろしいでしょうか?」

と、こちらから電話をかけてきいたとします。その時「大丈夫です」と返事があったら、それは「いらない」なのか、「いります」なのか、どちらですか?

先日上に書いたような答えをされる相手がいて、戸惑いました。
こちらが「送りたい」と言っているのだから、「大丈夫」と言われたら「送ってもらっても大丈夫、送っても良いよ」だと思うのですが、実際は「要らない」でした。


確かに、コンビニで「袋は要りますか?...続きを読む

Aベストアンサー

ポイントとしては「させていただきたい」とお願いしているということ。お願いや要求に対し「大丈夫です」と言う場合は、「お望みどおりにして頂いて、こちらとしては問題ありませんよ」の意味だと考えて間違いないと思います。
これがまたややこしいところで、「カタログお送りしますか?」に対しての「大丈夫です」だとおそらく断りの意味になるのではないかと。

断り(不要)の意味での「大丈夫です」は、最近の隠れた流行り言葉と言ってもいいと思います。
テレビのバラエティ番組なんかでも結構よく使われていますね。最近だと、お調子者のアメリカ人が「この番組のテーマソング作りますよ」と名乗り出て、ホリケンが「大丈夫です」と答え爆笑を取っていたのが印象的でした。
意味は「結構です」と殆ど同じ。元々、婉曲して「結構です」が使われ始めたのでしょうが、それがハッキリとした断りの言葉として認知され過ぎてしまったからか、断りの意味での「大丈夫です」が生まれた感じではないでしょうか。

Q今度北京へ行きます。

こんばんは。タイトルの通り今度北京へ行きます。
初めて行くとの事で一応ツアー参加なんですが、フリープランです。
今回は関西空港から北京まで、そして北京空港から関西空港まで行くに当たり空港内などで気をつけたら一人でも立派に迷わなくいけるっていうポイントを教えていただきたく書き込みしました。
中国語は1%もわからないので、特に北京空港からは少し戸惑ってます。
どうかよろしくお願いします。

Aベストアンサー

中国に住んでいます。元々、中国が好きでこっちへ来たのです。
ですから、今回北京へ行って中国を嫌いにならないで欲しいと思い
アドバイスしますね。

立派では無いですが、何とかいけるのは、紙とペンを必ず携帯すること。
自分の行き先くらいは中国の漢字で掛けるようにすること。
ホテルの名前を英語でなく、漢字で覚える事。
※シェラトンとかヒルトンって言ってもタクシーは知りません。
 必ず中国名があるので、知っておくこと。

あとはとにかく、意思を持つ事。

買い物などでは、「安い」とか色々理由をつけて物を売りつけます。
自分が欲しい物以外には関心を持たない事。

また、多少安くても言葉がわからないのですから、滅多に手を出さない事。
中国人は語調が強いので、日本人には怒っているとか喧嘩しているように
感じます。※彼らは普通に話している場合が多いです。

そのため、勢いで買わされる場合がほとんどです。
欲しくない物はかわない。

それでもしつこくされるようなら、本当に怒った口調で、
「いらない」と日本語で構いませんので、振り切ってください。
言葉ですから意味が解らなくても気持ちは通じます。
※怒れば、怒っているな?の程度ですが。これはこっちも同じでしょう。

言葉がわからないので、露店や物売りからは買わないこと。
平気でお釣りを渡さなかったり、誤魔化したりします。

そのため、外国人が行く、英語の通じる所や計算機を使う店で
買ってください。物価は高いですが、値引きも可能ですので、
多少は気持ちよく買い物できるはず。

お勧めの場所は、「秀水街」です。これを紙に書いて
ホテルのボーイに見せればタクシーに教えてくれます。
地下鉄の「永安里」で降りれば目の前がその建物です。
ここは外国人が多く、一般的なお土産が大体、手に入ります。
従業員も英語か日本語でも対応可能。計算機もあるので、価格交渉も楽です。
価格交渉の基本は、欲しい値段で買うことです。日本の物価と比較しても
意味が無いので、この値段なら買う!と言う価格で話してください。
一概に言えませんが、向こうの価格の半額以下にはなる場合がほとんどです。
ただし、交渉した段階で、こっちの言い値になったら必ず買うのが中国の礼儀です。
これだけは忘れないでください。

観光は天安門・故宮・万里の長城・豫和園などありますからね。

中国に住んでいます。元々、中国が好きでこっちへ来たのです。
ですから、今回北京へ行って中国を嫌いにならないで欲しいと思い
アドバイスしますね。

立派では無いですが、何とかいけるのは、紙とペンを必ず携帯すること。
自分の行き先くらいは中国の漢字で掛けるようにすること。
ホテルの名前を英語でなく、漢字で覚える事。
※シェラトンとかヒルトンって言ってもタクシーは知りません。
 必ず中国名があるので、知っておくこと。

あとはとにかく、意思を持つ事。

買い物などでは、「安い」と...続きを読む

Q親指をあげて good とか大丈夫 とかいう意味を

親指をあげて good とか大丈夫 とかいう意味をあらわすのは万国共通なんですか?

またそのルーツはどこにあるのですか?

Aベストアンサー

古代ローマでは捕虜、奴隷など
剣闘士や猛獣の戦いが行われていました。
地位の高い人々が勝利を決めていましたが、
民衆を楽しませるためのものだったので
戦いの勝ち負けだけでなく
すぐに勝つなどつまらない戦いをしても
負けになることがありました。

その時に地位の高い人々が親指を立てて逆さまに指示すると
つまらない、殺せ
そのままたてれば
よかった
という意味だったそうです。

これも起源のひとつじゃないでしょうか?

Q中国(北京・上海)の電圧について

お正月に北京と上海に旅行に行きます。
その際にデジカメを充電したいのですが、
日本の物は使えないと聞きました。
何を買えばいいのですか??
電圧のことは全くわからなくて・・。
変圧器とアダプターがいるのですか??
ちなみにデジカメの充電器には
「AC100-240V 50/60Hz 16-20VA 0.2A 13W」と
表示されています。
おわかりになる方、どうか教えて下さい!

Aベストアンサー

>AC100-240V

と記載があるのでしたら、後購入する物はコンセントのアダプターです
http://world.relocation.jp/navi/useful/main/socket.html
な形があります

コンセントの形状はホテルによって違う場合があります
できれば、ホテル名で検索しコンセント形状を確認しましょう
もし分からなければ、セットで1000円ほどで購入できるものもありますし
マルチ形状の物もあります
http://www.rakuten.co.jp/tabizakka/485706/475998/

Q「無理しないで」「大丈夫?」の意味は?

「風邪をひいてしまったみたいで節々が痛い」などとmixiでつぶやくと、
「無理しないで下さいね」などとレスがつくのですが、
どういう意味なのかいまいちわかりません。
専業主婦なので、そんな激務をしているわけではないし、
もう40歳の手前のいい歳なので、元々体に無理はききませんし、
病気の時は最低限の事だけすればいいのはわかっています。

また以前に、「指をヤケドしたので、午後六時の診察時間を待って病院に行ってきます。
今は流水で冷やし中のため、蛇口のそばから離れられません」と
午後三時半ごろにつぶやいた時に、
「大丈夫ですか!?」とか「すぐに病院に行って下さい」などとレスがついたのですが、
大丈夫じゃないから病院に行くんだし、
命に関わらないから救急車を呼ばずに診察時間を待っているのに、
「すぐに行って」と不可能なことをいうとは、どういう意味なんだろうと、私は思いました。

別に意味はない言葉なのでしょうか?

私は他の人たちが怪我や病気になった時、
「大丈夫ですか?」いはいわずに
「心配です」とか「困りごとはないですか?」とか「どんな症状ですか?」などといいます。
「無理しないで」とか「大丈夫ですか?」などと声がけしてもらった方が嬉しいのでしょうか?

「風邪をひいてしまったみたいで節々が痛い」などとmixiでつぶやくと、
「無理しないで下さいね」などとレスがつくのですが、
どういう意味なのかいまいちわかりません。
専業主婦なので、そんな激務をしているわけではないし、
もう40歳の手前のいい歳なので、元々体に無理はききませんし、
病気の時は最低限の事だけすればいいのはわかっています。

また以前に、「指をヤケドしたので、午後六時の診察時間を待って病院に行ってきます。
今は流水で冷やし中のため、蛇口のそばから離れられません」と
午後三時半...続きを読む

Aベストアンサー

ただの社交辞令じゃないですか?
そう言っておけば、一応、見た事は伝わるし、気を使ったとも思われるかも知れない。その程度で深い意味は無いと思います。
言ってみれば、声をかけた側の単なる自己満です。

Q北京、上海以外で中国のシティーバンクはどこにあるの?

このたび、中国、黒龍江省に行くことになり、シティーバンクのカードを作ろうと思いたちました。
 ホームページで調べたところ、ATMは北京や上海にしかない印象でした。
 素朴な疑問なのですが、これは、シティーバンク直属?のATMは、北京、上海にあるということでしょうか?
 つまり、北京上海以外の土地では、中国銀行などに行けば、シティーバンクのマークがついた、
提携したATMが設置してあるのでしょうか?
 中国銀行で使えるよ!とかだったら、嬉しいのですが…どうなんでしょうか?
 わかる方、情報お願いします!
 

Aベストアンサー

参考URLにあるマークの付いたATMだったら引き出し可能です。
PlusのマークはBANK of ChinaでのATMについていますので引き出し可能ですよ。

参考URL:http://www.citibank.co.jp/basic/b_shikumi/oversea_01_index.html

Q大学受験で希望大学の偏差値は大丈夫だがセンター試験が難しいと言われましたこれはどういう意味なのでし

大学受験で希望大学の偏差値は大丈夫だがセンター試験が難しいと言われました
これはどういう意味なのでしょうか

Aベストアンサー

ご存知のことと思いますが、センター試験出願は、出願するだけで合否が決定します。
要は、受検するために当該大学へ或いは試験会場に行かなくて良いと言うことになり、旅費・宿泊費がかからない、なおかつ時間がかからないため、
センター出願を気楽に行う受検生が多いことが一因です。
そのために、一般試験と違いセンター試験の合格ラインは、偏差値で4~5、人気大学は6~10違います。
あなたの志望校の偏差値が仮に60とすると、センター試験での合格ラインは67前後になると考えられます。
センター試験は、受検する時間と費用が節約でき、合格発表も早いため、とにかく一校は合格通知をもらって、安心した状態で
少し難しい大学にチャレンジしたいと考える人も多く出願するため、地方大学でも一般入試の偏差値からは考えられないような高いボーダーラインとなります。
大学側としては、少しでも早く優秀な生徒を確保したいために、センター試験での受検を認めています。会場設営も、人員配置も必要ないですからね。

センター出願は、慎重に確実に行わないと、寧ろ受検費用が嵩む原因となっています。

Q中国へ行きます。

おばが、中国旅行へ行きます。
荷物を準備しているらしいのですが、カバンを預けるという行為?が嫌らしく、できれば機内持ち込みカバンだけで行きたいようです。

初めてのことで、なかなかよくわかりません・・・

1.100mlの入れ物に小分けするとか、透明の袋に入れるとかの説明は、液体の物で手荷物に限ってのお話という解釈でよいのでしょうか?

2.手荷物として、市販の風邪薬やビタミン剤を持ち込む時は、液体ではないので、そのまま(瓶ごと)持ち運んでも大丈夫でしょうか?

3.梅干しは(どうしても持って行きたいらしい)、ジップロック等に詰め込んで手荷物の中に入れて持って行きたいようですが、問題ありませんか?

4.やはり、嫌でも預けのスーツケースを用意して荷物を入れちゃった方が、なにかと便利ですか?

Aベストアンサー

こんにちは。旅慣れてない感じからすると、ツアーでしょうか。

1.100mlは手荷物に限ってです。預け荷物にするなら醤油1リットルとかでも大丈夫です(笑)
が、「液体」にはペースト状のものも含まれるから注意が必要ですよ。例えば歯磨き粉も「液体」だし、ヘアワックスや保湿クリームも「液体」です。

2.錠剤なら瓶ごと持ち込んでも大丈夫でした。変に小分けするよりも瓶のほうが見せて「風邪薬」とわかるので良いかも。

3.梅干、よくわかりません。多分ジップロックで大丈夫だと思うけど、汁気が多いと「液体」扱いになるかも・・・。旅行会社に問い合わせたほうが良いかも。

4.嫌でも預けたほうが何かと便利です。旅慣れてない感じからするとツアーですよね。だとすると他のお客さんは預け荷物があるから、時間的なメリットもないし、帰りはお土産色々買って荷物が増えると思いますよ。

Q英単語の意味はなんとなくで大丈夫?(難関私大志望)

自分は難関私大をめざしていて、英単語はZ会速読英単語(必修編)を使っています。
速単の使い方は長文を読んで分らなかった単語をチェックして覚えるとゆうやりかたで、大体8割近くは終えました。
難関大に受かった先輩のアドバイスで、単語の意味はなんとなくとゆうかニュアンスでしか覚えていないんですけどこれで大丈夫でしょうか?
やっぱり、片っ端から意味を覚えるべきでしょうか?
ちなみに、自分は来年受験なので片っ端から覚えようと思えばできるのですが・・・

Aベストアンサー

家庭教師派遣会社勤務です。

英語の勉強は、よく自転車乗りで例えることが出来ます。英単語は自転車乗りでいうと、「補助輪」です。自転車に乗るにはいつまでも補助輪に頼っていたのでは、自転車に乗ることが出来ません。

私が生徒に教える時によくいうのは、「英単語は一定の時間(例えば、二ヶ月間なら二ヶ月間と決めてしまう)びっちりやったら、あとは見向きもするな!」っと言ってます。私が受験生当時、英単語にこだわりすぎて、偏差値が40代から上がらなかったことがあります。あの時、あそこまでこだわらなければ、もっと短時間で偏差値が上がったなぁっと回顧して痛感するからです。ちなみに、現役当時センター試験の英語は6~10/200点程度でした。が、一浪時には198/200点に上げました。

いくら、東大生といえども、ターゲット1900とか、ソクラテス2003とかいう単語数全て暗記してはいないものです。ある程度単語をやったら、文法なり、構文をやった方が、得点に結びつくものです。で、その文法なり、構文なりの勉強中にわからなかった単語を随時覚えて行くというスタンスで私は十分だと思います。

実は私自身、単語集ははなっから「1900語も覚えられるはずが無い!」っと思っていたので、ターゲット1900みたいな語数が多い単語集をやっていません。よく、予備校の先生は「単語は最低5000は覚えろ」っといいましたが、現実に198/200点取れるようになった当時の感想としては、「単語単体だけ暗記する」という行為に要する語数としては、せいぜい500語がいいとこだなっと、当時から今も思っています。

どのみち、単語単体で覚えても、前後関係で意訳しなければ内容把握出来ない場合もあるので、そこは多数文献を読むことで会得するんだと私は勉強していて感じましたよ。

ゆえに、ある程度の期間内に単語単体の暗記を集中的にやったら、あとは文法と構文の勉強に力点を置くべきだと私は思います。単語単体だけ覚えても、文法や構文の鍛錬が無いと点数になんかなりませんからねぇ。

家庭教師派遣会社勤務です。

英語の勉強は、よく自転車乗りで例えることが出来ます。英単語は自転車乗りでいうと、「補助輪」です。自転車に乗るにはいつまでも補助輪に頼っていたのでは、自転車に乗ることが出来ません。

私が生徒に教える時によくいうのは、「英単語は一定の時間(例えば、二ヶ月間なら二ヶ月間と決めてしまう)びっちりやったら、あとは見向きもするな!」っと言ってます。私が受験生当時、英単語にこだわりすぎて、偏差値が40代から上がらなかったことがあります。あの時、あそこまでこ...続きを読む

Q中国、天津に一番安く、うまく行く方法

インターネットで調べた日本発着の航空券だと6万あたりが底値のようです。
神戸から船で、片道2万ほど、往復3万ほどと言うのは値段は魅力的ですが、片道で2泊3日、往復で4泊6日もかかってしまいます。
ひょっとしたら日本からソウルまで飛んで、そこで天津(北京)行きの格安航空券を買うのが時間とコストの両面から考えてベストではないのではないかと考えています。ソウル発の天津、北京行きの格安航空券の値段を知っておられる方いらっしゃいましたら
値段、時期、エアチケットのタイプ(1ヶ月Fix、1年オープンなど)
を教えて下さい。時期の希望は8月末、10、2、6、7月ですが
分かる時期であればいつでも結構です。
また他によい方法ご存知の方もよろしくお願いします。

Aベストアンサー

もうずい分、経っているので解決されている
かも知れませんが、韓国のソウルに
貧乏旅行してた時、天津に行くと言う人たくさん
いたので探してみましたら、
色々載っていたので、参考URLに書いておきます。

参考URL:http://www.h2o.or.jp/homepage/haoer/public_html/xinxiku/joho/kankoku_keiyu.html#ryokin


人気Q&Aランキング

おすすめ情報