電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「これは何色?」と聞く場合、
What color is this? ですよね?

「これは何ですか?」
What`s this ?(What is this?)ですよね。では

「(これは)何色?」と聞く場合、
What`s color?(What is color?)

といっては文法的に間違いでしょうか?

What color ?だったらOKですか?

What color is this?までいうのが通常ですか?


時間を答える場合、午後2時です。という場合、

It`s two p.m. o`clock.

でよいのでしょうか?p.m.とo`clockが一緒にきたときにどちらが先かわからなくなりました。

p.m.は小文字でよいのですか?ピリオドはいりますか?

英語では24時間では表現しないのでしょうか?

基礎ですがどうか教えてください

A 回答 (14件中11~14件)

What's color? と言うと、「色って何?(色とは何ですか?)」のような意味になってしまうかな。


What's the color? と言えば「何色?」という意味になるけど…。
文法的なことはよく分からないです。すみません。。

What color? は、「何色?」という意味で、What color is this? より、話し言葉としては"通常"かもしれませんね…。 でも「通常」ってなんだろう?

午後二時なら、It's two in the afternoon. か It's two p.m. がいいですよね。ピリオドのことは???

ちなみに、英語で24時間表記ってあんまりしないみたいですよ。外国で 今18時だよ と言っても通じないかもしれません。12時間表記に徹しておいたほうが無難だと思います。

この回答への補足

ありがとうございます。
もし o`clockをつけるならどこでしょうか?やっぱりp.mのあとですか?
もし14:00というばあいは発音はなんといえばよいですか?ふつうにfourteenでしょうか?
これはなあに?っていうのはWhat`s this?であってますよね??

補足日時:2005/07/19 17:03
    • good
    • 0

 追加です。


親に聞いてみたのですが、
What color?
というのは、
「どんな色?」
と軽い聞き方だそうです。
主に友達関係で使うことが多いとか...
丁寧に聞くなら、
What color is this?
だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。

お礼日時:2005/07/20 14:28

What color is this?で合ってると思います。



「午後2時です」は、
It is 2:00 p.m.
でいいと思います。

24時間で表現してもいいと思います。
24時間の場合は、
It is 14:00.
となると思います。

It is red.
で合ってると思います。

この回答への補足

ありがとうございます。
もし o`clockをつけるならどこでしょうか?やっぱりp.mのあとですか?
14:00というばあいは発音はなんといえばよいですか?ふつうにfourteenでしょうか?
これはなあに?っていうのはWhat`s this?であってますよね?

補足日時:2005/07/19 16:58
    • good
    • 0

>What color ?だったらOKですか?


be動詞が必要だと思います。

>It`s two p.m. o`clock.でよいのでしょうか?
僕も分かりませんが、
It`s two (o`clock) in the morning.
でも表せます。

この回答への補足

質問の追加ですが、
色を答えるときは It`s red. のようにIt`sでよいですか?
天気、時間などもIt`sですね?

補足日時:2005/07/19 16:16
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!