
本日、彼女とのペアリングを買ってきました。
その指輪に、何かアルファベットが書いてあって、その和訳が店には書いてあったのですが、和訳を忘れてしまいました。
確か、「世界であなたのために・・・」とか、そんな感じだったと思います。
筆記体で書かれているために、アルファベットすら読み取れません。
私のこの少ない頭で精一杯頑張ってアルファベットを読み取ってみると、「stgntfteht tl mondo per me」って書いてあるように見えます。(全て大文字で書いてあります)
こんな単語ないとは思いますが、是非「こんな感じじゃん?」みたいなのがありましたら、教えてください。
和訳とアルファベットを知りたいです。
No.2
- 回答日時:
significano il mondo per me
あなたのための世界を意味する
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
トワイライトのエドワードのセ...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
「no context」の意味やニュア...
-
take stock of ~について
-
time of your life
-
多分ラテン語だと思うのですが...
-
英語
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
英語、和訳
-
ScamとFraudの意味の違い
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
どんな人に?
-
Created by~それともProduc...
-
every other dayでどうして「一...
-
center と centre の使い分けは?
-
一番的確な言葉
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
【ロックンローラーが良く口に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
英文の意味fを教えてください
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
「no context」の意味やニュア...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語、和訳
-
given everything の訳について
-
"Tale of the Tape"
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
To be advised という言い回し...
-
RAVE FACTORY
-
和訳・・・ma'am
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
和訳をお願いいたします。 スイ...
-
和訳をお願いします。
-
和訳をお願い致します
おすすめ情報