よく見かけるこういったもの
『寸法 800W×700D×500H(mm)』
この、W・D・Hってなんですか?
大体、予想はつくんですが今更聞けないので、お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

WIDTH(幅)


DEPTH(奥行き)
HEIGHT(高さ)

つづりはあやしいですが,こういう意味です.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/14 14:36

失礼ながら、笑わさせて頂きました。

しかし、今更聞けない質問というのは、確かにありますよね。そういう質問は大歓迎です。人に聞ける質問は、自分で調べられるところまで調べ、その後人に尋ねるのが礼儀というものですね。
    • good
    • 0

ご想像通り、WはWidth(幅)、HはHeight(高さ)、DはDepth(奥行き)のそれぞれ略号です。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/14 14:36

W(ワイド)幅


D(ディプス)奥行き
H(ハイ)高さ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/14 14:36

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【EXCEL】図形の寸法 図形をサイズ設定し、貼り付けた後に印刷します。 A3のサイズでA3で印刷し

【EXCEL】図形の寸法
図形をサイズ設定し、貼り付けた後に印刷します。

A3のサイズでA3で印刷します。
10×10センチで設定した図形が実際のサイズでは8.5×8.5センチになります。

なぜでしょうか?
エクセル2010です。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

実機で試せないのではずしてるかもですが。

プリンタには、紙の上下左右に印刷できない領域が多少なりともあります。

Excel の用紙の設定で、上下左右余白の寸法を、印刷不可領域を避ける寸法に
します。(そうしないと勝手に85%とかに縮小されてしまう)

これだけでも結構正確に印刷できるようになると思います。たぶんですが。

QWチャンス・WサービスなどのW

昔から疑問に思っていることなんですが、
タイトルのような言い方をする場合のWって、正確な綴りは

   double

ですよね。発音は「ダブル」ではなくて「ダブリュー」ですよね。
2度のチャンス・二つのサービスという意味であることは言うまでもないことですが、
こういう使い方って英語圏でもしてるんでしょうか?
それを言うなら、「Wチャンス」ではなくて「D.CHANCE」
が正確だと思うんですけど、どうなんでしょう?

Aベストアンサー

アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。

私なりに書かせてくださいね。

こちらではWをdoubleの代りに使うと言う事はしませんね. つまり、Wチャンスはa double chanceと言う言い方をして、a W-chanceと言う言い方はしないと言う事です. doubleと言う単語はもちろん使われますが、それをWと言う一文字で表す事はない、と言う事ですね.

インターネットカードサービスでy-notがありますね. これはたぶんWhy not!から来ているのではないかと思います.

和製英語と言われる外来語を、もっとも普通の日本語もですが、そのまま英語として使う事は殆んど出来ないでしょう. 日本語は日本語、英語は英語として意識する事が大切ですね.

ですから、日本語として、W-チャンスとして使われているのであれば、それはそれでいいのではないでしょうか. D-チャンスも良いと思いますよ. しかし、ナイターと言うすばらしい日本語があるにもかかわらず、ナイトゲームと言わなくてはならないということは、私には不可解な事と感じます.

ちなみに、イタリア語にはWはアルファベットの中にありませんが、使う必要が起きた時に、Wをdoppio(2倍) Vとしてドピオヴと発音します.

UとVはヨーロッパ語では混乱していますね.BとVも。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。

私なりに書かせてくださいね。

こちらではWをdoubleの代りに使うと言う事はしませんね. つまり、Wチャンスはa double chanceと言う言い方をして、a W-chanceと言う言い方はしないと言う事です. doubleと言う単語はもちろん使われますが、それをWと言う一文字で表す事はない、と言う事ですね.

インターネットカードサービスでy-notがありますね. これはたぶんWhy not!から来ているのではないかと思います.

和製英語と言われる外来語を、もっとも普...続きを読む

QAutoCad2010で、A1枠1/100の図をA3用紙に印刷する方法を教えてください。

初心者です。はじめまして、この教えてgooにも初心者です。
AutoCad2010で、A1枠1/100の図をA3用紙に印刷する方法を教えてください。
多分、印刷設定で用紙をA3にしてフィットのところを カスタム で 1mm : 200mm
とすればいいのでしょうか?
A3用紙に印刷してから、コピー機でA1へ拡大し、スケールアップが出来たら幸いなのですが
どうぞ、宜しくお願い致します。
また、縮尺の違うものを並べたいのですが、モデル空間で1mのものと倍の尺度で2mに拡大したものを配置して寸法線の寸法値をどちらも同じ表示の 1000 に自動的に書かせたい場合はどうしたらよいのでしょうか。
スクールに通って基本を勉強しただけなので、応用が全くわからず困っています。
どうぞよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

プリンターで印刷用紙サイズをA3にする

Q5W3H

ってなんでしたっけ?

Aベストアンサー

WHEN・・・いつ
WHO・・・誰が
WHAT・・・何を
WHERE・・・どこで
WHY・・・なぜ
HOW・・・いかに
HOW MUCH・・・いくらで
HOW MANY・・・いくつ
ではなかったでしょうか?

QA3ノビ マットフォトペーパーが欲しい

プリンター:Canon BJ S6300

写真画像をA3ノビのマットフォトペーパーにプリントしたく、ネットで「Canon マットフォトペーパーA3ノビ」を検索するのですがA3はあってもA3ノビはありません。
急いで入用したいのですが、すぐに注文できるネットショップを紹介していただけませんか?

A3ノビであれば「Canon マットフォトペーパーA3ノビ」と同等品質の用紙でも結構です(光沢があるのはダメです)

Aベストアンサー

下記記載の参考URL:楽天市場で購入する事が出来ますが。

【楽天市場】マットフォトペーパー(サイズ:L-A4-A3-A3ノビ):Canon TRADING ネットショップ
http://www.rakuten.co.jp/canon-trading/393718/577285/#588723

マットフォトペーパー
MP-101A3NOBI(A3ノビ/20枚)

商品番号 7981a015
価格 1,300円 (税込1,365円) 送料別

参考URL:http://www.rakuten.co.jp/canon-trading/393718/577285/#588723

Q5W1H

5W1Hといわれる疑問詞にどうしてwhichは含まれないのですか?

Aベストアンサー

アメリカに住んで40年目の終わりに近づきました。 このカテで書き始めて8年目に入りました。 

whichと言う疑問詞は「選択疑問詞」ですね。 2個であろうと10個であろうとその中からの選択を要求する疑問詞です。

報道英語での常識として使われるこの5W1Hはfive W's and an H, 5W/Hと言う風にもかかれるわけですが、報道文章に選択要求は基本的に「重要視」しないわけです。 する必要もないでしょう。

5W/Hは「どう表現したら報道記事として読者に必要な情報を伝えることが出来るか」「この6つの事柄は記事を作るには必須要素だ」と言うことをいっている覚書に過ぎないのですね。 この表現は常識になっていますからこちらの学生レベルでEnglish Composition(英作文)の授業で使う程度のものなのです。

不特定多数の読者だからこれが必要となるわけであって、ビジネスや論文などでこれにこだわらなくても十分表現できる表現力と英語力で特定の読者なら分かるはず、と言う考えの基に書くことも大いにあることになります。 学校文法と同じにこだわる必要がなければこだわらないのです。

逆に選択を要求することの多いビジネスでは6W1Hの表現をして、Whichを入れる人もいるわけですし、医療界ではおなじ6W1Hを使って、toWhomを入れます。

また、同じビジネス業界でも5W1H+1Hと言う表現をすることもあります。 この最後の+1HはHow much(いくら)と言うビジネスでは必要な観念を出しているわけですね。 この1Hの代わりに+1VとしてValueと言う表現も使います。 そして、いくらのHow muchとどの程度までと言ういみでのHow muchを区別するためにHow far・How deepと言う意味合いで3Hにもなるわけです。

ビジネスとして企画を作ったり、ビジネス判断データとして必要なものにはこのように多くの事柄さえ気をつけなくてはならないわけです。

ビジネスに関わっていなければ分からないことでしょうが経験と管理職務にはわざわざここまで書かなくても日常の常識でもあるわけです。

もし興味ありましたら、*W*Hをキーワードに検索してみてください。 業界や会社によっていろいろな組み合わせが作られているのがわかるはずです。5Wだけでなく、6W, 7W, 8W, そしてHだけではなく2H・3Hも出てくるわけですから7W2Hなんかもあることが分かると思います。

参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたらどんどん突っ込んでまた書いてくださいね。

アメリカに住んで40年目の終わりに近づきました。 このカテで書き始めて8年目に入りました。 

whichと言う疑問詞は「選択疑問詞」ですね。 2個であろうと10個であろうとその中からの選択を要求する疑問詞です。

報道英語での常識として使われるこの5W1Hはfive W's and an H, 5W/Hと言う風にもかかれるわけですが、報道文章に選択要求は基本的に「重要視」しないわけです。 する必要もないでしょう。

5W/Hは「どう表現したら報道記事として読者に必要な情報を伝えることが出来るか」「この6つ...続きを読む

Qワードの用紙設定でA3が選択出来ない

ワード2000を使用しています。
ファイル→ページ設定→用紙サイズと進んでA4からA3に設定を変更しようとしたら選択肢にA3がありません。
A5、封筒長形4号、はがきなどたくさんの選択肢があるのに肝心のA3がありません。
どうしたらA3に設定出来るのでしょうか?

Aベストアンサー

A3が印刷出来るプリンタドライバをインストールする事です。インストール後、プリンタの設定画面で通常使うプリンタにA3までプリント出来るプリンタを指定します。そうすることでワードやエクセル、画像用ソフト等のページ設定はA3まで指定できます。
プリンタドライバの入手に関してはCDやネット上にあります。CanonのBJF9000なんかどうでしょうか。

参考URL:http://cweb.canon.jp/drv-upd/bj/f-series.html

Q5W1Hのセンテンス

5W・1H・をイメージして作成したのですが、語順は合って、いるでしょうか?おねがいします。(5つの文)
・Because I had sold a long skirt cheap at the
department store yesterday, it bought it.

. It goes with the friend because I will have
reserved supper at a restaurant next week.

. It had become cloudy and existed in the convenience store this mornig my umbrella.

. The daughter bought at the department store on
Father's Day and presented the necktie.

. It went to buy the medicine because I had caught a cold.

5W・1H・をイメージして作成したのですが、語順は合って、いるでしょうか?おねがいします。(5つの文)
・Because I had sold a long skirt cheap at the
department store yesterday, it bought it.

. It goes with the friend because I will have
reserved supper at a restaurant next week.

. It had become cloudy and existed in the convenience store this mornig my umbrella.

. The daughter bought at the department store on
Father's Day and presented the necktie.

. It wen...続きを読む

Aベストアンサー

残念ながら英文として成立していません。言いたい内容も併記して頂くと修正のしようもありますが、二つ目と三つ目の文は何を言おうとしているのか分かりかねます(私の理解力の問題もありますが)。1,4,5はそれぞれ、

I went to the department store yesterday and bought a long skirt becasue it was reasonable.

The girl bought a tie at the department store and presented it to her father on Father's Day.

I had a cold, so I went to a drugstore to buy a medicine.(went and bought a medicine)

くらいに表現できるかもしれません。

過去完了形を無理に使おうとしているようですが、どのような状況なのでしょうか?

QフォトショエレでA3ノビ原稿をPDFにする方法

エレメンツ9でA3変形原稿をトンボ付きでA3ノビかSR-A3に面付してPDFにしたいのですが、どうしたらいいでしょう。
普段は仮想プリンタのcubePDFを用いていますが、それにはA3ノビの選択ができず・・・

Aベストアンサー

> エレメンツ9でA3変形原稿をトンボ付きでA3ノビかSR-A3に面付してPDFにしたいのですが、どうしたらいいでしょう。
> 普段は仮想プリンタのcubePDFを用いていますが、それにはA3ノビの選択ができず・・・

直接の回答ではありませんが、「CubePDF」にA3ノビの用紙サイズを設定すればご希望のPDFファイルを作成できます。

Win7の場合は、次のように操作します。

1) 「スタート」→右窓の「ディバイスとプリンター」をクリックします。
2) 表示される場面で、「CubePDF」を選択し、上のメニューバーの「プリントサーバー プロパティ」をクリックします。
3) 表示されるダイアログボックスの
 「用紙名」欄を編集して「A3ノビ」にし、
 「新しい用紙を作成する」にチェックを入れ、
 「幅」:329 mm、「高さ」:483 mm にして
 「用紙の保存」ボタンを押して、
 「用紙」欄に「A3ノビ」が表示されたのを確認してダイアログボックスを閉じます。

Q疑問詞5W1Hついて

お世話になってます。
基本的な質問で申し訳ありません。
5W1Hを
Who、What、When、Where、Why、how
と習いましたが、
whose、whichは、なぜ違うのか?
何か明確な理由があるのでしょうか?
よく使用する以外にも、whose、whichは
上記の5W1Hとしている疑問詞の1つに
充足するとか文法的な理由は存在するのでしょうか?
どうかよろしく御回答お願いいたします。

Aベストアンサー

こんばんは。

Who 人
What 物
When 時
Where 場所
Why 理由
How 手段

では、Whose と Which は、どうかというと、
Whose(誰の、何の) → 物
Which(どちらの) → 人あるいは物

というわけで、
Whose と Whichは、WhatやWhoの範疇であり、
5Wに比べると基本性がないのです。
Whom も同様です。

ちなみに、
5W2H というのもありますよ、
5W1Hに、How much(How many の概念も含む)を加えたものです。


以上、ご参考になりましたら幸いです。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報