会社で英→日&日→英の翻訳ソフトの評価をすることになっていろいろ情報を集めているのですが、
東芝や日立などの大企業から小規模のソフトハウス、またまた個人のフリーウェアやExciteの翻訳サイトなど、
50種類以上あり、また評価も一長一短あってまちまちのようです。
※http://www.bekkoame.ne.jp/~oto3/
などのサイトを参考にしています。
いったいどれがもっとも正確に翻訳してくれるソフトなんでしょうか?
すみませんがよろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
少し答えがそれてしまいますが。
翻訳ソフトを使うより、翻訳者さんに出すほうが確実かつコスト削減になります。
英文マニュアルを翻訳する部署にいたときの経験では、現時点での翻訳ソフトはまだ実力不足だと感じました。
単純な文章ならまだなんとか意味はわかりますが、少しでも複雑なものになると支離滅裂 & 間違った日本語が出てきます。
翻訳者さんに「機械翻訳をしたものをお渡ししてリライトしていただくほうがいいですか ?」とお尋ねしたら、「どのみちすべて書き直すことになりますので原文だけをください。」と答えが返ってきました。私が翻訳する立場だとしても、この翻訳者さんと同じ意見です。
No.2
- 回答日時:
以前、同じような質問で、下記のサイトを紹介したのですが、まだ見られてないでしょうか。
有料なのはわかりません。
参考URL:http://www.watch.impress.co.jp/internet/www/arti …
ご紹介ありがとうございます。
インターネット上の翻訳サイトの評価ですね。
早速拝見しました。
WEB上より、やはり商品として売っているパッケージソフトのほうが正確度は高いような印象を受けました。
No.1
- 回答日時:
その参考サイトの評価通りで、一長一短があってまちまちで宜しいのでは?
どんなジャンルにも色々なソフトがありますが、これが最強なんてソフトはないでしょう。
俺はこーゆー使い方するし、こんな機能はいらないから、こっちの分野で特化しているこれが好きってな主観的な意見はそれぞれあるでしょうけども(つまりはユーザー次第)。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
E メールのEって何ですか??
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
フランス語で
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
中国語や韓国語に詳しいエロい...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
ワードからPDFにした際に目次の...
-
승관을 만나 나는 CARAT되었습...
-
中国の住所を英語に翻訳ができ...
-
風諫・正諫・降諫・直諫・忠諫...
-
韓国のN番目の部屋に巻き込まれ...
-
誰かこのメールの文章を訳して...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
日本語いらない
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
「PCにこんな機能があったらい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
E メールのEって何ですか??
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
ハロートークというアプリで韓...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
日本語いらない
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
가져가 주세요 日本語に訳すと...
-
これを日本語に訳してください...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
朝鮮語で、「アタウル」とは、...
-
この韓国語の意味を教えてください
-
中国語や韓国語に詳しいエロい...
-
日本人が中国語を話せるように...
おすすめ情報