
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。保育園にあたるものとしてこちらではPreschool, Nursery School, Day care centerなどがあるわけですが、これらで子供たちを「教える」立場にいる人たちはすべてteacherと言う表現をします。
I'm a preschool/nursery school/day care center teacher.と言う表現になるわけです。 つまり、幼稚園でも保育園でもこちらではteacherだということです。 また、資格によって、teacher's assistant, teaching assistantと言う肩書きになるかもしれませんが。
しかし、もし日本で保育園で教える人たちは看護婦・看護士の資格を持っていなくてはならないというのでしたら、nurseということになりますが、果たしで看護婦・看護士さんたちが子供たちを指導するのかどうか私は知りません。 何か違うような気がするのですが私が無知だということだけなのかもしれません。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/02/08 16:03
外国人に職業を紹介する時、保育園の先生をnurseといって紹介していいのかな、と疑問に思いました。すっきりしました、ありがとうございます。(でも正しく翻訳する場合はnurseなんでしょうね)
No.4
- 回答日時:
この件は、興味深いですね。
両方とも普通は「先生」と呼んでいますがこれは敬称であって職業名ではないですね。日本の場合、幼稚園の先生は「教諭」、保育所の先生は「保育士」が職業名です。教諭の資格を付与出来るのは文部科学省なので、厚生労働省はnursery teacherという表現をHPなどで使っていますが日本語正式名称では教諭は使えないということです。
http://www.mhlw.go.jp/english/database/db-hw/bab …
一方で養護教諭はnurse teacherとしており混乱を招くかも知れませんね。
■保育士
保育士資格を得て、保育所、児童養護施設など児童福祉施設において児童の保育に従事する者をいう。保育士資格は、児童福祉法施行令(1948施行)によって、厚生労働大臣の指定を受けた保育士を養成する大学・短期大学・養成所を卒業した者、および知事の行う保育士試験に合格した者に、保育士資格取得証明書を授与して与えられる。
児童福祉法によって児童福祉施設が制度化された1948年(昭和23)以降、児童福祉施設において児童の保育に従事する者の職名は「保母」といい、女性だけに限られていた。77年政令が改正され、男性も資格の取得が可能となり、児童福祉施設で保育に従事することができるようになった。しかし、その職名は児童福祉施設が制度化されて以来用いられてきた「保母」のまま改められず、男性は「保母に準ずるもの」とされていた。
98年(平成10)の児童福祉法改正により、男性・女性のいずれにもふさわしい名称として現在の「保育士」に改められ、99年4月より用いられるようになった。→児童福祉施設 →児童養護施設 →保育所
〈岡田正章〉
(C)小学館
■きょう‐ゆ【教諭・教喩】
2 (教諭)教育職員免許法による普通免許状を持ち、学校教育に携わる者。小・中・高等学校、養護・ろう・盲学校および幼稚園の正教員。
(C)小学館
No.2
- 回答日時:
ご存知のように幼稚園は文部科学省、保育所は厚生労働省の管轄ですね。
したがって幼稚園の先生はkindergarten teacher、保育士はnurseです。
http://trans.glova.jp/index.php
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
教員の免許はもっていなくても...
-
幼稚園教諭になりたいけど。。...
-
保育短大 2年制か3年制か
-
「幼稚園の先生」「保育園の先...
-
四年制大学卒業者が幼稚園教諭...
-
保母さんになるには
-
幼稚園教諭の免許の1種と2種
-
国家資格の前は、どうすれば保...
-
曲名と歌詞を教えてください。...
-
欠席した際の診断書
-
面接で自分の大学を言いたいと...
-
宛名に「博士」は必要?
-
教育実習生と実習先で出会った...
-
実習中の出勤は、何分前までに...
-
実習でミスをしてしまいました。
-
仲のいい親友2人にインスタ非表...
-
幼稚園の実習中です。 実習前に...
-
敬称について教えてください
-
三本線のルール
-
雨だれぽったんの歌詞
おすすめ情報