市町村合併に伴う住所変更は調べる事ができるのですが、市町村合併等をしないにも関わらず、住所が変更されることがありますよね。
このような変更があった場合は、どのようにして住所を調べればよいのでしょうか?
私はHPである施設を検索できるコンテンツを提供しており、データベース内に含まれている住所を、変更があった場合に修正しなければなりません。
市町村合併に関する情報は次のページから得ています。
市町村合併情報:http://www.kokudo.or.jp/new/cities/

上記のHPのように、過去の変更やこれからの変更などを調べれるところはありませんでしょうか?
郵政省のHPや郵便局のHPなど、いろいろと調べてみましたがわかりませんでした。
全国の住所変更がわかると、とても助かります。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

仕事で11桁の住所コードを扱うことがあります。


(xx県○○市△△町□□丁目のレベル)
他にもあるかも知れません。

名称の変更については以下のURLで参照可能です。
国土地理協会
http://www.kokudo.or.jp/

また電子データでの入手は上記と以下のURLを参照下さい。
日本加除出版株式会社
『日本行政区画便覧データファイル』
http://www.kajo.co.jp/ere.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答して頂き、ありがとうございます。
早速教えて頂いた、URLへ行ってみました。

国土地理協会の「今月の主な地名変更」は、とてもいい参考になりました。
ただ過去の住所変更や、どの地域の名称が、どのように変更されたのかが分からないので、どのように住所を変更していいのか分からないのが残念でした。

やはりこういったことは、調べるのは難しいのでしょうか。
総務省へのHPに行って調べてみたり、地図会社のHPに行って調べてみましたが、
結局分かりませんでした。

日本加除出版株式会社へも行ってみました。
個人で購入するには、ちょっと手が届かない感じですね(涙)
せっかく情報を提供して頂いたのに、こんなことを言ってしまい申し訳ありません。

また検索して、いろいろと探してみます。
もし他にも情報がありましたら、お教え下さい。
よろしくお願いします。

お礼日時:2002/02/12 08:06

市町村の本庁舎以外の住所も含まれますか?


合併以外に住所が変わる場合は、建替え、移転、字名改正、区画整理、ほ場整備、再開発など色々な理由があると思いますが、本庁舎以外の個々の施設まで含めると大変だと思います。変更後の結果だけならばインターネットタウンページで検索すれば住所もでてきます。今後の計画については、住所が変わるような事業は必ず議会に通さなくてはいけないので決定に至る過程は公開されています。しかしネットでは調べられないと思います。それは公共事業の発注情報になるので関係者からするとなるべく秘密にしたいからです。議会通過後であれば教えてくれますが、直接聞くしかないと思います。
住所の新設、改正業務の管轄は市民課、町民課
施設の管理は管財課
再開発、区画整理、施設の建設は建設課、土木課、建築課
ほ場整備は農政課
みんな縦割りです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答して頂き、ありがとうございます。
住所は、市町村の本庁舎以外の施設について、調べたいと思っています。

変更された住所についてですが、変更が決定される前でなくても変更決定の後の発表でもいいんです。
どこの地域で、どのように住所の変更があるのかを知りたいと思っています。
私が扱って入るデータの件数が、数千件なので1つ1つ次調べるのも困難です。
できれば、一覧表示されるサイトなどがあれば嬉しいですが。

また何か情報がありましたら、よろしくお願いします。

お礼日時:2002/02/12 07:50

財務省印刷局発行の官報がおすすめです。


このような変更は官報で告示する必要があります。
総務省告示として、すべて掲載されますので、ご覧下さい。

↓こちらからどうぞ。

参考URL:http://kanpou.pb-mof.go.jp/index.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます。
早速教えて頂いた、URLへ行って見てきました。

でも公開されている官報は1週間分なので過去の住所変更が掲載されていないので、残念でした。
ですが、有益な情報をありがとうございました。

他にも情報がありましたら、お教え下さい。
よろしくお願いします。

お礼日時:2002/02/12 07:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語式の住所の書き方を教えてください。

英語式の住所の書き方を教えてください。

Aベストアンサー

はて?米国の場合ですが、番地、ストリートが最初に来ます。番地より細かい単位、つまり部屋番号等はストリートより後に来ます。
つまり
番地、ストリート、部屋番号、市、州、ZIPコード、国
という順番です。

#1さんの回答のように最初に部屋番号を示すような住所表記を米国で見たことは私は一度もありません。

1241 Glenn Street Suite 101 Richmond VA 29301 (架空の住所です)

Glenn Streetというのがストリート、1241は番地、Suite 101というのが部屋番号です。Richmondは市の名前、VAは州です。

これと同じ形式で神奈川県鎌倉市台3-1-1コーポ緑201号室 247-0001 (架空の住所)を表記するなら

3-1-1 Dai Midori-corp 201 Kamakura Kanagawa 247-0001 Japan

となると思いますね。

Q市町村合併により本籍の住所表記が変更

昨日(有効期限当日に)免許証の更新手続きを行いました。「市町村合併で表記が変更になっていませんか?」
と聞かれたのですが,変更になっているか否か
わからなかったので,窓口の方が
「とりあえず,変更なしで手続きしておきますね」
ということになりました。
ところが市町村合併が行われており,
見事に本籍の住所が変更になっていました。
急いで,変更手続きを行うべきなのでしょうか?
その際,住民票は必要なのでしょうか?

Aベストアンサー

私も、何年か前、市町村合併により、本籍の住所の市の名前が変わりました。
現住所のかわりがなければ(市町村合併以外の変更)、そのまま使えるということで、そのまま使用していました。
現住所がかわったときに、本籍も自動的に変わりました。
なので、現住所の変更時か、免許更新まで、そのまましようしていても構わないと思います。

Q英語での住所の書き方。

オーストラリアへ自己紹介の書類をFAXするのですが、英語でもの自分の住所の書き方がわかりません。
この住所だと、どう書けばいいのでしょうか?
『〒111-2222 大阪府 堺市 夕日町 1-2-3』
※上の住所は実在しません。
特にわからないのが、どこを大文字にするのか、『日本』をどのように付ければいいのか、郵便番号をどう書くのか、〒マークがいるのか、番地の書き方などがわかりません。
今日中に出す書類なのでスグに教えてください。

Aベストアンサー

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だけで十分です.

誤解されやすいのですが,英語での日本の国内住所が何のため使われるのかと言えば,むしろ外国から日本に来る郵便の配達で使われます.たとえば,日本の郵政公社の配達員が読んで理解できないと,日本の受取人に配達されません.ですから,外国で発信人が書く日本のアドレスは,ただひたすら正確に書いてくれるように,あらかじめ日本から発信する時に明確にしてあげる必要があるわけです.

したがって,たとえば,sakai-shi を Sakai とだけ書くと,大阪府内に,市でない境町とかあった場合に,混乱が生じるかもしれません.

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だ...続きを読む

Q市町村合併による住所変更手続き

来年早々住んでいる市町村が合併して住所が変わることになりました。

そこでお聞きしたいのですがクレジットカードや銀行、goo・Yahoo・楽天等のサイトって全て住所変更しなくてはいけないのでしょうか?
それとも住所の管理がされていて自動的に変更されるものなのでしょうか?

あと他に「この住所変更はしておいた方がいいよ」という忘れがちなものがありましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

今年の春に合併した市民です。

特にこちらから住所変更の手続きをする必要は一切ありませんでした。健康保険、年金、生命保険、各種免許や資格、クレジットカード等、合併時や更新時に自動的に新しい住所に更新されました。

役所の説明においても、合併に伴う住所変更はあえて行う必要はほとんど無いであろうし、仮に旧住所でも法的な支障は生じないとのことでした。公的機関では合併後に自動的に切り替わりましたし、民間企業等においても、それぞれの企業にて住所が変更されたようです。

たぶん、楽天などでも合併時に伴う住所変更は自動的に行われると思います。

Q英語での住所の書き方

宮崎県宮崎市日本町(ちょう)123番地5という場合の英語での住所の書き方を教えてください。これは架空の住所です。

Aベストアンサー

123-5Nihon-cho,Miyazaki-shi,Miyazaki-ken JAPAN
ですね。県と日本の間に郵便番号も入れておいた方がいいと思います。町、市、県は英語に訳したものでも
いいと思いますが、上のでも充分です。

Q市町村合併後の旧住所への配達

市町村合併に伴い郵便番号を含め住所がすでに変更になったのですが
変更日を忘れていた為
旧住所あてに発送されてしまった配達物は届くのでしょうか?
発送後に住所変更を行っても受け付けてもらえないシステムなので
とても心配です。

Aベストアンサー

当分の間は大丈夫です。
郵便番号は、基本的には同じところが多いはずです。
変更があっても半年や1年くらいは届くと思います。
郵便番号が7桁になり、住所の書き方が省略できるようになりましたので、省略したまま送る場合、郵便番号が変更された地域であれば、返送される可能性はあります。

Q至急おねがいします。英語での住所の書き方について

急ぎの為、早めにご回答いただけると幸いです。
英語での住所欄の書き方に関してなのですが、

address1
address2
address3
city
country

という構成になっている場合、
都道府県はどこに記載すればよろしいでしょうか?

どうか回答よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ご指摘のとおり、アメリカでいう州や地域に関する欄 (State/Province) が無い場合は、

City として、「市町村名,都道府県」をまとめて書いてしまう手があります。

アルファベットのみしか受け付けないような設定の場合、カンマを省いて 単なる半角スペースで空けることでも対応できます。

Q合併による住所変更

3/11に城山町が相模原市になりました。免許の住所や車庫証明などは警察等側では住所変更された事を把握していると思いますが、免許証の書き変え(住所変更)を行わないと免許証は身分証明にはならないのでしょうか?

あと、その他携帯やクレジットカードなど契約時に住所を記載した物は自分で住所変更を行わないといけないのでしょうか?

質問ばかりで申し訳ないのですがもうひとつ、津久井郡城山町から相模原市城山町になった際に住民票等は相模原市役所でないともらえないのでしょうか?城山町役場でも申請できますか?
アパート暮らしのせいか分かりませんがお知らせらしい物が来なかったのでどうなるのかが全く分からないもので…。

宜しくお願いします!

Aベストアンサー

>免許証の書き変え(住所変更)を行わないと免許証は身分証明にはならないのでしょうか

どんな時に使う身分証明でしょうか?
例えば携帯新規の際に提示する場合住所が違っても他に公的な機関からの手紙(3ケ月以内のものに限る)を提示するとよいです。

>クレジットカードなど契約時に住所を記載した物は自分で住所変更を行わないといけないのでしょうか

住所変更でないのでそのままでよいのでは?
カード会社から更新のカードが送付される場合多分新住所で送付されると思います。(郵便番号が変わらないので最新バージョンの宛名ソフトを使っていれば、自動的に変換するはず)
もし新住所で来ない場合はその時にどのように対処したらよいか電話で照会しては?(多分変更届は必要ない)

>城山町役場でも申請できますか

支所に変更になり、そこで申請できます。FAXで取り寄せる場合があり少々時間(5分程度)がかかるかも知れません。

Q英語で住所の書き方

こんにちは。
質問させてください。

この度名刺を作ることになったのですが、裏面を英文にしたいと思っています。
そこで、英語で住所の書き方を教えてください。

123-4567
富山県高岡市青葉中央1丁目2-3
赤江ショッピングセンター2F

この場合どうなりますか?
(架空の住所です)

分かる方がいらっしゃいましたら、教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

たとえば、

2nd floor, Akae Shopping Center
1-2-3 Aoba-Chuo
Takaoka City, Toyama Pref.
123-4567, Japan

町名の部分、住居表示的に「青葉中央1丁目」をまとめて
2-3 Aoba-Chuo 1-chome
とすることも考えられます。

City でなく、Takaoka-shi とか、参考URLにあるように、あまり訳しすぎたりしないで、シンプルにするのがいいですね。
「,」を適宜いれることです。

http://www.kaderu.com/oyaku.htm
http://www.armspro.net/meishido/mamechishiki/index3.html

参考URL:http://www.kaderu.com/oyaku.htm

Q運転免許証の住所って、住民票の住所?(変更無し、その住所に住んでいる場合)

パスポート申請で、住民票の住所を記入する欄があります。
住基ネットがあるので、住民票の提出の必要はありません。
だから、発行していなかったのですが、住民票の住所がどうだったか(マンション名や番地の表現方法)がわからなくて困っています。

明日申請に行く予定です。準備不足で申し訳ないですが、
できるだけ早くご回答いただけると助かります。

Aベストアンサー

去年免許証を作りに行きました。
住民票を提出しました。なので、免許証と住民票の住所は一致しています。
欲しかった答えだといいのですが・・・

ところで、パスポート申請に住所が必要かもしれませんが、パスポート自体には住所は記載されない(自分で記入)ので、万が一違っていても大丈夫な気がします。
実際私は何度も引っ越していますがパスポートに自分で書き直しているだけで、別に問題ありません。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報