痔になりやすい生活習慣とは?

職人さんが架台(かだい)を「がだい」と言っていたのですが、そのように発音もするのですか?またはどこかの訛りでしょうか?

A 回答 (6件)

職業用語です。

左官を「しゃかん」と呼びます。架台を「がだい」とよぶのは一般的です。これらの用語は誤解を防ぐために使われているようです、同じ発音の別のものと区別するのが目的のようです。
強調の意味もあるようです。
    • good
    • 0

同音異義語との混同を避けるために使用される例としては「経常利益(けいつねりえき)」がよく知られていますね。

    • good
    • 0

"架台"+"がだい"で検索してみるとわかりますが土木建築分野などでは普通に使われていますね。



理由として考えられるのは、ultraCSさんの回答にある「仮台」との混同を避けるため、というのが妥当なところかと思います。

ちなみに遺産相続の際などに必要になる「原戸籍」は「はらこせき」と呼ぶのが普通で、これは「現戸籍」との混同を避けるためと考えて間違いないでしょう。
    • good
    • 0

電気鉄道の架線は、いっぱんには「かせん」ですが、保線の現場では「がせん」と呼びます。

元は架空電車線(かくうでんしゃせん)の略なので、「かせん」が正しいのですが、鉄道現場には「かせん」とも読める仮線(かりせん)、下線(したせん)、活線(かっせん、通電中のこと)との混同を避けるため意図的に「がせん」とypんでいます。

架台も課題、過大、仮台などとの混同を避けるため、「がだい」にしているのでは。
    • good
    • 0

職場、職場で、「ふちょう」と言うものがあります。


一つの工具でも、ふちょうで、何種類も呼び名があるものです。
そこでは、かだいをがたいと言う程度の認識で、良いと思います。
    • good
    • 0

読み違いでしょう。

間違いが正しいことになってしまうような言語の勢力は力関係で決まる、ということは多いです。何しろ社会的な産物ですので。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qこの漢字の読みと意味を教えてください

この漢字の読みと意味を教えてください

Aベストアンサー

遷(セン) 1.場所をかえる。よそへ移っていく。 2.島流しにする。地位の低い役目に移す

延(エン) 1.長くする。ひきのばす。範囲がひろがる。 2.期日がおくれる。 

Qメバチコは関西弁で方言だそうです。 目バチコのバチコってどういう意味ですか? バチコって何?

メバチコは関西弁で方言だそうです。

目バチコのバチコってどういう意味ですか?

バチコって何?

Aベストアンサー

こちらに語源がありますが、諸説ありそうです。
https://jp.rohto.com/learn-more/eyecare/monomorai/map/?wd=%E3%82%81%E3%81%B0%E3%81%A1%E3%81%93

Q漢字は中国で発明されて、

漢字は中国で発明されて、中国語として使われて、後に朝鮮に渡って、日本人に漢字の書き方や読み方を教えたのは当時の朝鮮人ですか?回答をお願いします、

Aベストアンサー

まともな人がたどり着くひとつの結論だと思います。
しかし、残念ながらあなたの考えが正しいことを証明できません。
理由は、当時の音声記録がどこにも残っていないからです。
そのため、みんな好き勝手なことを言っています。

私はあなたよりももう少し進んでいて、古代朝鮮語が日本語の大元になっていたと確信しています。
 古代中国には戦乱の時期がありましたので、大量の移民が朝鮮半島に流入して土着していますが、これは何度か起きているようです。その際、戦禍を完全に逃れるため、日本に渡って土着した人も多いと思います。また、新羅による朝鮮半島統一の頃に大量の朝鮮人が移民として日本に流入して土着しており、日本史では渡来人と言う表現に変化しています。
これが、私の仮説で、根拠は以下のとおりです。

・現代日本の話し言葉と100年前の話し言葉はかなり違う。
・現代日本の話し言葉でも東北や鹿児島のお年寄りが方言で話している内容は、我々にはほとんど理解できない。
・中国語の文法は英語とほぼ同じであり、韓国語と日本語の文法もまたほとんど同じである。
・発音の特徴でみると、中国語と韓国では似たような発音もあるが日本語の発音は全く違っていて、日本語にはsとsh、rとLなどの発音の違いはない。
・古代中国の船は黄河や揚子江をさかのぼったり、渡河することが主な目的のため、古代ヨーロッパのような外洋船の造船技術や航海技術は有していなかった。
・このことから、古代における中国と日本の航海ルートは朝鮮半島経由のルートしかなく、他のルートについては漂着レベルである。
・古代における朝鮮半島と日本の航海ルートは、壱岐・対馬経由で、昼間の見通し航海が通常の方法。
・663年の白村江の戦いにより、日本と朝鮮半島との国交が途絶え、これ以後の遣唐使は、東シナ海経由による中国と日本の直接ルートになったが、遭難確率が異常に上昇する。
・また、日本に外洋船の造船技術や航海技術がないことが遣唐使の廃止に繋がり、遣唐使廃止により中国との公式な国交も途絶え、これ以後、日本語は独自の発展を遂げる。
・日本語による漢詩読破技術として、一、二点やレ点が生まれており、平安時代には漢字一文字を日本語の五十音にあてはめることにより、ひらがなが出来上がり、漢字かな混じり文の確立により日本語が飛躍的に進化する。
・李氏朝鮮時代の1446年にハングル文字が出来上がったことで、韓国は漢字を捨てハングル文字になっているが、これは全ての文章をひらがな文字のみにしているのと同じこと。現代日本人には到底考えられないことです。
・漢字は世界的に見て、非常に不思議な文字であり、日本人は漢字による多大な恩恵を受けています。それは、漢字を見ると意味だけではなくイメージすることができる。いわゆる漢字脳が出来上がっています。

以上長くなりましたが、とってもとっても素敵な質問、ありがとうございました。

まともな人がたどり着くひとつの結論だと思います。
しかし、残念ながらあなたの考えが正しいことを証明できません。
理由は、当時の音声記録がどこにも残っていないからです。
そのため、みんな好き勝手なことを言っています。

私はあなたよりももう少し進んでいて、古代朝鮮語が日本語の大元になっていたと確信しています。
 古代中国には戦乱の時期がありましたので、大量の移民が朝鮮半島に流入して土着していますが、これは何度か起きているようです。その際、戦禍を完全に逃れるため、日本に渡って土着し...続きを読む

Q普通、「歌わないです」は間違った文です、この文「ミュージカル出演、もちろん歌わないですけど(笑)」、

普通、「歌わないです」は間違った文です、この文「ミュージカル出演、もちろん歌わないですけど(笑)」、玉城裕規インタビュー(下)の「歌わないですけど」はなぜ成立できるのか、聞きたいんですが、ぜひ教えていただきたいです。

Aベストアンサー

#6です。

誠に申し訳ありません。
辞書記述をすっかり読んでいなかったため、誤った回答をしてしまいました。(大辞林でも、「歌わない です」の形を認めています)
お詫び申し上げると共に、全面的に訂正させていただきます。


「です」は、昭和初期ぐらいまでは、名詞・体言に接続するのが基本だという考え方から、「歌わないです」ではなく「歌わないものです」のような表現が一般的だったようです。
「歌わないでした」と過去形にすることができないことなどから、「用言+です」の形は不安定だという認識があったらしい。
ただ、「です」が丁寧語であることから、「ません」よりも丁寧な表現になると思われ、特に若者の話し言葉として浸透していったとのこと。
2008年には、「ないです」の使用が「ません」の使用を約 3 倍も上回る結果が出たという研究結果もあります。↓(けっこう分かりやすい。短いのも助かる)
https://www.lang.nagoya-u.ac.jp/nichigen/menu7_folder/symposium/pdf/8/10.pdf
因みに、わたしは(若くはありませんが)書き言葉でも使っています。
とはいえ、子供の頃は使っていなかったように記憶している。

#6です。

誠に申し訳ありません。
辞書記述をすっかり読んでいなかったため、誤った回答をしてしまいました。(大辞林でも、「歌わない です」の形を認めています)
お詫び申し上げると共に、全面的に訂正させていただきます。


「です」は、昭和初期ぐらいまでは、名詞・体言に接続するのが基本だという考え方から、「歌わないです」ではなく「歌わないものです」のような表現が一般的だったようです。
「歌わないでした」と過去形にすることができないことなどから、「用言+です」の形は不安定だという認...続きを読む

Q「良さそう」を「良さげ」と言うのはずっとどこかの方言だと思ってたんだけど、標準語なんですか?最近よく

「良さそう」を「良さげ」と言うのはずっとどこかの方言だと思ってたんだけど、標準語なんですか?最近よく聞くので。(自分は東京です。)

Aベストアンサー

辞書には「関東方言」として「…そう」の意、と出ています。

Qお世話になっております? お疲れ様です?

企業から内定をもらった大学生です。

人事部からのメールに返信したいのですが、
最初の挨拶には
「お世話になっております」と「お疲れ様です」のどちらを使うべきでしょうか。
前者は社外メールで、後者は社内メールで使うことを知っておりますが
このような場合はどちらに該当するのか分かりません。

ちなみに、人事部からのメールはどちらも使わず
「こんにちは」と書かれていました。
私も「こんにちは」と答えるべきなのでしょうか。

Aベストアンサー

まだ入社前なので「お疲れ様です」は使わないほうがいいでしょう。
そうは言っても、「お世話になっております」も取引先などではありませんし、実際にお世話になるのはこれからなので、ちょっと違うかなと思います。
私ならこういう場合、「ご連絡ありがとうございます」で始めようと考えます。

Q日本の方は麺を嚙み切りますか

日本語を勉強中の中国人です。日本の方は麺を食べる時、音を出して一気にすするようです。お伺いしたいのですが、喉に詰まったら危ないかと思うので、一旦噛み切って食べる方法もあるでしょうか。

また、質問文に不自然な日本語の表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

手軽においしく食べられることから、日本人だけでなく、訪日観光客にも人気の高い、蕎麦、うどん、ラーメンなどの麺類。
そんな麺類に関して昨年、ちょっとした騒動が日本で起こった。
食べる時に「ズルズル」と音を立ててすすることが、外国人に不快感を与える「ヌードル・ハラスメント(ヌーハラ)」だと、ツイッター上で訴えるアカウントが現れたのだ。
すぐに多くのユーザーがリツイートし、テレビ番組や新聞でも紹介され、すすることに対して肯定、否定の意見が多く出された。
このヌーハラ騒動は具体的な根拠のないものとされ、すぐに沈静化したが、実際「すする」という食べ方は日本独特なもの。
その光景を初めて目にした外国人の中には、驚く人や嫌悪感を持つ人もいる。
パスタや中華麺など世界には麺料理が数多くあるが、音を立てて食べることはマナー違反とされ、どこでもモグモグと静かに食べているからだ。
では、日本料理のマナーで、すすることが良しとされているかというと、そうではない。
正式なマナーとしては、やはり音を立てて食べることは良くないこととされているのだ。
では、なぜ日本人は麺類だけはすするのか? 
今回は私の専門分野「蕎麦」に焦点を当て考察したいと思い、200年以上続く老舗店であり、外国人客も多く訪れる麻布十番(東京都港区)の「総本家 更科堀井」の堀井良教(よしのり)さんに話を伺った。

「蕎麦の香りを楽しむために、すするようになったということでしょうね。
蕎麦はもともと鼻じゃなくて、口の中で香りを楽しむものですから。ワインのテイスティングの時、まずは鼻で香りを嗅いだ後に、口の中で転がして喉から鼻に抜ける香りを嗅ぎます。
確か、前者をオルソネーザル(鼻先香、立ち香)、後者をレトロネーザル(口中香、あと香)と言います。
そして、蕎麦は前者が弱いので、後者を楽しむもの。
特にもり蕎麦は冷たいから匂いも立ち昇らないし、鼻で嗅いでも分からない。
強くすすって、口の中に広がる香りを堪能するのが正しい食べ方なのです」
確かに、蕎麦はモグモグやっても味気ないものだ。
しかし、そのマナーを破った食べ方が、どのように日本中に広がっていったのか? 歴史資料や堀井さんの知見を基に、私なりに推論を立ててみたい。

栄養価が高く、コメなどに比べ短期間(2カ月半から3カ月位)で収穫できる蕎麦は、古くから日本各地で食べられていた。
最初のうちは粒のままでおかゆなどにして食べられていたが、そのうち粉にひいて練った「蕎麦がき」に変わり、やがて麺状にして食べるようになった。
そんな蕎麦が食事として定着したのは、江戸時代の初期。
1600年代の後半には、すでに多くの蕎麦店ができていた。
最初こそほとんどの店で蕎麦とうどんを併売していたのだが、やがて蕎麦の人気が高まってうどんを駆逐してしまい、江戸の名物となっていったのである。

「蕎麦は当初、セイロで蒸して食べていたので、蒸した時に漏れる蒸気から、蕎麦の香りに気づいたのでしょう。
それで、すすって食べてみたら、香りも楽しめておいしく食べられた。
そんな感じで、自然に身に付いた知恵だと思いますよ」(堀井さん)

蕎麦が人気となった理由としては、その味もさることながら、栄養価の高さもあったのだろう。
うどんの原料である小麦と比べると、蕎麦はタンパク価が高く、ビタミンB群も豊富。
当時は栄養価を調べることはできなかったかもしれないが、「体に良い」ということは体験的に分かっていたのではないか。
蕎麦を売る店は時代を経るにつれ増え続け、江戸時代後期の1800年代には、江戸に700軒ぐらいの蕎麦店があったとされている。これは、当時の飲食店で最も多かった居酒屋に次ぐ数字だ。

「当時の江戸は100万人都市だったと言われています。
世界でも有数の人があふれる街で生き抜くために、短時間に高栄養価の食事を取らねばならなかったことでしょう。
それが、関西はうどん文化なのに対して、江戸には蕎麦が根付いた原因の一つだと考えられます」(堀井さん)

堀井名物「さらしな」(930円)は、蕎麦の実の芯の粉で打った白くきめ細かい蕎麦。
すするたびにほのかに蕎麦の香りを楽しめる、まさに「すする」にはぴったりな一杯
気軽に食べられる屋台や、てんびん棒をかついで売り歩く「夜蕎麦売」が多かった。
武士など上流階級が食べに行く高級店もあったが、蕎麦はまさしく庶民の食べ物だったのである。
ちなみに、日本の名物となっている寿司や天ぷらも、そのルーツは江戸時代の屋台で、蕎麦と同じく庶民の間で大流行していた、手軽に食べられるファストフードだったのだ。
そんな江戸時代、日本にはすでに食事のマナー、礼法があった。
それは現代に通じているもので、音を立てて食べるということは、当然マナー違反。
しかし、堀井さんも「庶民の食べ物だったので、マナーを気にしなかったんでしょう」
と言う通り、そんな野暮なことを言い出す江戸っ子はいなかったはずだ。
また、屋台の食事は仕事の合間などに小腹を満たすもの。
立ったまま食べることがほとんどだったため、自然と急いでかき込まなければならなくなる。
そうなると、ごく自然に蕎麦を「ズルズル」と音を立てて食べていたのではないだろうか。
そして、その習慣がそのまま現代まで続き、ラーメンの食べ方などにも影響を与えているのではないか。

蕎麦を食べるための最も適した「すする」という方法。
せっかくだから、ヌーハラなどと言わず、どんどん世界に広めていきたいと思うのだが、実際に「総本家 更科堀井」では外国人客にどう教えているのだろうか?
「こちらから教えるということはないです。すすれない方は、みなさんモグモグ食べていますよ。
私はすすることにこだわるよりも、まずは蕎麦のおいしさ、栄養価の高さを分かってもらいたいですね。
モグモグ食べながら、そのうち“すするとおいしい”ということに気付いてもらえればいい。
あまり押しつけるようなことをしても、受け入れてもらえないですから。
すするのは、あくまで蕎麦の一つの食べ方。お客さんに喜んで食べてもらえれば、それが一番なんです」(堀井さん)

「すする」という行為は、江戸時代から続く日本の食文化。
それを押しつけたり、逆にハラスメントになるからと遠慮したりすることは、どちらも正しくはないだろう。
まずは食べ方にこだわらず、蕎麦を味わってもらうこと。
なによりも食事というものは、マナー以前においしく食べることが、最も重要だと堀井さんも言う。
ちなみに「総本家 更科堀井」では、日本人の常連客が外国人客にすすり方を教えていることが、時折あるそうだ。
近くに大使館が多い土地柄から、高齢でも英語を話せる方が多いため、仲良く話をしているうちに自然とそうなるらしい。
こうした形で、蕎麦のおいしさとすする食べ方が世界に広まればうれしい。

https://www.nippon.com/ja/views/b07501/

手軽においしく食べられることから、日本人だけでなく、訪日観光客にも人気の高い、蕎麦、うどん、ラーメンなどの麺類。
そんな麺類に関して昨年、ちょっとした騒動が日本で起こった。
食べる時に「ズルズル」と音を立ててすすることが、外国人に不快感を与える「ヌードル・ハラスメント(ヌーハラ)」だと、ツイッター上で訴えるアカウントが現れたのだ。
すぐに多くのユーザーがリツイートし、テレビ番組や新聞でも紹介され、すすることに対して肯定、否定の意見が多く出された。
このヌーハラ騒動は具体的な根...続きを読む

Q名前の読み方

男性の名前で「浅利和美 」という名前の読み方を教えてください。

Aベストアンサー

「あさり かずよし」でしょう、私の叔父も「久美」で「ひさよし」と読みますが、たぶん祖父母が面倒になって女なら「くみ」男なら「ひさよし」と読むことにしたのでしょう。

Qざるそばについての外国人のいくつかの質問2

日本語を勉強中の中国人です。前回ざるそばについてお伺いしましたが、まだ一箇所わからないところがございまして、ご教示いただけないでしょうか。

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/10714016.html

添付画像のようにそばがとても長くて、切るわけでもできないし、普通どのようにお箸でつけつゆにちょうど全部入るように運ぶのでしょうか。あまりにお箸を高く持ち上げるのが不作法とされるようなので、ちょっと困っています。スパゲッティのフォークでくるくる回すように、お箸でくるくる回して運ぶのでしょうか。

「ソバを箸で丸くまとめる」というお教えもありましたが、まだよく理解できておりません。

また、質問文に不自然な日本語の表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

前回のご質問ではBAありがとうございました。
補足のご質問ということで、また出しゃばりますがよろしければお付き合いください。

ざる蕎麦の食べ方ですが、いくつかのマナーを押さえておけば、あとは「自分が美味しいと感じるように食べる」でよいと思います。
なぜ私がこう考えるかは後述いたします。

とはいえ、質問者さんは「どうやって食べたらいいのか、本当にわからないので知りたい」「礼儀作法を破りたくない」というお気持ちをお持ちなのでしょう。
そこで、一見は百聞に如かず、YouTubeをご覧になってみてはいかがですか?

その前に、上に書いた「押さえておくべきいくつかのマナー」を書きますね。
・「日本の食文化において麺類を頂く時には音を立ててもよい」と言われますよね。ですが、これは「すする音」限定です。咀嚼するときは口を閉じ、「くちゃくちゃ」という音は漏れないようになさってください。
・蕎麦を画像のようにあまりに高く持ち上げないでください。箸を持つ手が自分の目よりも上に持ち上げるのはマナー違反の一つです。
・口に入れた蕎麦を切って容器に戻さないでください。つまり「1回に箸で取る量は、1口で頬張れる量の蕎麦に調整する」ことがコツになりますね。
麺類を口からボトボトと落とすのはどの国でも嫌われると思いますので、言わずもがなだと思いますが…。

ほとんどのお店では茹でられた蕎麦はどさっとざるの上に盛られています。だから蕎麦一本々々をきちんと認識して箸でとることはできません。皆、適当に「だいたいこのぐらい」と思って数本を箸先でごく簡単にまとまるように掴み持ち上げます。厳密な塊を作りません。だから塊から何本も蕎麦が垂れていますが、あまり長すぎなければ、そのまま口に運びましょう。
「長すぎない」の目安は、箸を顎あたりに持ち上げた時に、蕎麦が完全に持ち上がっているぐらいまでです。

長野の蕎麦屋かんだたが卓上に置いている「せいろそば(ざるそばにほぼ同じ)の美味しい食べ方9箇条」では
>4.そばは八本ずつすくって食べる
と書いてありますね。だいたい一度につかむ量がこのぐらいなら口に入る、という意味です。
残りも参考になりますのでよろしければまとめサイトをどうぞ。
https://togetter.com/li/980951

蕎麦を箸でつかむのは、質問者さんには問題ないはずです。中国のほうがお箸の本場でしょう?笑

さて、YouTubeの動画です。
単に「ざるそば 食べ方」で検索すると多数の動画が上げられているのですが…。
まずは千代田区(東京23区の一つ)公式チャンネルの動画です。
お役所仕事とあって、一から十まで絶妙に人をイライラさせる作りになっていますが、外国人の方には参考になる…かもしれません…。
:How to eat Japanese SOBA noodles ~Let's enjoy Japanese culture in Chiyoda City~
https://youtu.be/0zJ287HHLMM?t=210

個人的には、完ぺきではないものの個人のこちらの方が挙げている動画がわかりやすいと思います。
:蕎麦の食べ方
https://www.youtube.com/watch?v=NAV3ntVveck
全体は写っていませんし、冒頭から蕎麦を落としたりしていますが、食べる速さやそばをつかむ量、つゆに蕎麦全体を漬けていない様子から蕎麦を食べなれている人であることがうかがえます。食べ方も気持ちが良い。ただし、この方ほど飲むような速さで食べなくても大丈夫ですよ。


そして、なぜ回答のはじめに「美味しく感じるように食べて良いと思う」と書いたかといいますと…。
蕎麦ってもともとファストフードでしょう。そんなに気負わなくていいと思うんです。
現代で「これが正しい蕎麦の食べ方」と言われている細かい方法の大半は、「蕎麦をこういう風に食べるのが通というものだ」というアホな見栄の張り合いを金科玉条のように奉ったから定着した、ともいえるんですよ。
それが美味しいと感じればその食べ方をすればいいと思いますが、ちっとも美味しく感じられないのに虚勢を張るのはバカらしいでしょ。

ご紹介した千代田区の動画では、「蕎麦を全部つゆに浸す」と「それは間違いだ」と言っていますね。
でもこちらの動画では、日本人男性のほうが、美味しく感じるように食べればいい、私はわさびをたくさんつゆに溶かすし、蕎麦をつゆにひたして食べるのが好きだ、と言っています。
:Soba (Japanese noodles) When you eat soba,this is the way to do it !
https://www.youtube.com/watch?v=MFhvCShNLY8

もう一つの理由は、蕎麦だけのことではないのですが…。
検索で出てきたいくつかの動画には驚きました。「これが正しい蕎麦の食べ方」「蕎麦の粋とは」というようなことを謳いながら、箸の持ち方は非常に見苦しかったり、ほかの行儀作法は汚い人がかなりいたんです。

ここ最近、私が叩き込まれた行儀作法はどうも、過去の遺物になってしまったようです。
外食していると必ずと言っていいほど、私が「これはしてはいけない」と教わった行儀作法を平気で破っている人が視界に入ります。気軽な飲食店ならわかりますし、渡し橋のように嫌い箸と呼ばれていても、今は気にしなくていいものもあると私は思っています。
でも、ミシュランの星をもらっているようなお店でも大勢の人が行儀が悪いのを気にしていないようですし、身なりの良い老人でも同じです。
私が気にしすぎなのでしょう。でも振り上げ箸やずっと箸をねぶるのを目の前で見せるのはやめてほしい…。

すみません、話がそれました。
日本人の間でも行儀作法というものがずいぶん緩くあっているのであれば、外国の方があまりにも厳密に気にする必要はなくなってきていると思います。
特にあまりに完ぺきにこなすよりも、日本人に同行してもらって、その方が気持ちよく講釈を垂れるところはありがたそうに聞いてみせるほうが、あなたの得点がアップすると思いますよ、正直に申し上げて。
これは処世術ですね。

少しでも蕎麦を楽しんでいただければと思います。

前回のご質問ではBAありがとうございました。
補足のご質問ということで、また出しゃばりますがよろしければお付き合いください。

ざる蕎麦の食べ方ですが、いくつかのマナーを押さえておけば、あとは「自分が美味しいと感じるように食べる」でよいと思います。
なぜ私がこう考えるかは後述いたします。

とはいえ、質問者さんは「どうやって食べたらいいのか、本当にわからないので知りたい」「礼儀作法を破りたくない」というお気持ちをお持ちなのでしょう。
そこで、一見は百聞に如かず、YouTubeをご覧になっ...続きを読む

Q日本語勉強しています!! [うつぶせになる] の対義表現?、つまり天井を見ている状態 の表現を教えて

日本語勉強しています!!

[うつぶせになる]
の対義表現?、つまり天井を見ている状態
の表現を教えてください!!

Aベストアンサー

仰向け
青向けと覚えても良いかもしれません。(青=空)


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング