
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
take care of は「世話をする」を基本としても、もっと広い意味を持ちます。
「面倒を見る、気を付ける、考慮する、管理するなど」ようするにいい加減にしない、うっちゃっておかないなど、care の意味に由来し、いろいろな状況に使われます。さて、これは受け身を好むとても英語らしい文です。他の言語ではこういうものを受け身には普通しません。訳す時は主語なしの能動態にした方が日本語らしく分かりやすくなるでしょう。
全ての詳細が考慮される→全ての詳細を考慮する→細かいところまで面倒見ます、どんな細かいところもきちんと管理します。
これでどうでしょうか。
No.3
- 回答日時:
take care of には「手配する」などの意味があります.
回答1, 2同様, 前後がわかりませんので確かなことはいえませんが,
たとえば, それが何かのサービスの広告などであれば
「細かなことまでお手伝いいたします」
的な宣伝文句としても使われるようです.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
by himとby himselfの違いは?
-
自然に訳せられない
-
「only for __ days」と「for o...
-
英語 和訳
-
質問失礼します。 今日の定例ミ...
-
badlyの意味の見分け方 Badlyは...
-
asの使い方、訳し方って、難し...
-
open 文として「be comprising ...
-
英語の質問です。 John apparen...
-
We can be hero
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
「何年もの間」の「もの」の説...
-
that works too ってどういう意...
-
for long periods of time につ...
-
(英語の意味)too much too so...
-
I applied the same way の意味
-
接続詞only onceとonly whenの...
-
ScamとFraudの意味の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
"I am under yours spell"の日...
-
「only for __ days」と「for o...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
分詞 sit ~ing
-
意味を教えてください:It is p...
-
自然に訳せられない
-
原型 beの意味について
-
by himとby himselfの違いは?
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
alreadyの使い方
-
英語についての質問
-
トリビアで困ってます
-
文頭のForの役割は?
-
in simpler time とは?
-
(英語の意味)too much too so...
-
everの語法につきまして
-
感嘆符の後のandについて(大文...
おすすめ情報