
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
違いですが、オンラインのCambridge Advanced Learner's Dictionary では、次のようになっています。
narrowly:
adverb
1. only by a small amount:
She narrowly missed winning an Oscar.
2. in a limited way:
a narrowly interpreted law
3. FORMAL carefully or in a way that shows doubt:
The officer looked at him narrowly through half-closed eyes.
barely:
adverb
by the smallest amount; almost not:
They have barely enough (= no more than what is needed) to pay the rent this month.
She was barely (= only just) fifteen when she won her first championship.
まあ、barely はjust とほぼ同じで、どちらかと言うと感覚的なニュアンスがあり、narrowly は、空間的な意味合いが強いと言う感じでしょうか。
>Barely had we taken our seats when [before] the detective entered.
>なぜ、barelyの後に[had]が必要なのか。
これは、色々な言語で、色々な形で出てくる現象で、一種の同化現象と言っていいと思います。つまり、このケースでは、ある意味に焦点を当てたため、その部分が強まり、他の語がそこへ引っ張られると言う現象です。
基本的には、否定文でこの現象が起こります。
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Cafe/9844 …
からの引用ですが、次のように、熟語でも、それが否定を意味するなら、助動詞の倒置が起きます。
・ 文頭の否定で倒置する場合と, しない場合
a) In no time we cleared the table. [肯定の意味だから倒置しない]
(=We cleared the table within a short time.)
「テーブルをすぐに片付けた」
At no time was war as imminent as now. [否定の意味だから倒置する]
(= War wasn't as imminent as now at any previous time.)
「今ほど戦争の危機に瀕している時代はない」
b) Not even ten years ago you could see such a film. [肯定の意味で倒置しない]
(= You could see such a film as recently as ten years ago.)
「十年前でなくてもそんな映画は見れた」
Not even ten years ago could you see such a film.
(=You couIdn't see such a film even ten years ago.)
「十年前でもそんな映画は見れなかった」 [否定の意味だから倒置する]
なお、どのぐらい使われるかについてですが、
google Uncle Sam で引くと次のようになります。
http://websearch.about.com/gi/dynamic/offsite.ht …
narrowly の検索結果 約 1,730,000 件
barely の検索結果 約 1,600,000 件
よって、どちらも、同じぐらいの頻度で使われていると思います。
この回答への補足
ありがとうございます。とても助かりますm(__)m
実は、TOEICの予測問題集に、詳細は忘れてしまったのですが、以下のようなものがありまして、質問させていただきました。
____ everyone agreed the opinion…
選択肢にVirtually,Barely,Narrowly 等があって、解説に「BarelyもNarrowlyも副詞であるが、いい結果をイメージさせるものではなく、特にNarrowlyはEveryoneのような数を表すものには使えない。」といったような解説がありまして、質問させていただきました。回答を読ませていただくと、単純に意味合いとして使えないということでしょうか…。
No.2
- 回答日時:
文の頭に、 barely など制限的・限定的な用語、否定語句強調語句などがくると、we had takenではなく had we と語順が変わるんです。
英文法では、「倒置」とよびます(専門家に説明はゆずりますが、日常目にする文章でもこの形式はかなり多いです。)
頭に Only, Many, Hardly, Rarely, No~などがくると、この倒置が起きている文章を頻繁に目にします。
narrowlyは、わたしも聞いたことがありません。
辛うじて という意味でつかいたいのだと思いますが、その意味に「狭く, 細く(でもなんとか達成・実現した)」というニュアンスが含まれているのだと思います。
刑事事件の捜査とか分析で、辛うじて少ない道筋(証拠や証言)をたどっていき、なんとかみつけた、そんなときに使われそうな感じです。
一般的には、手がかりに「僅かな」の意味をもつ barely が使われます。
この回答への補足
分かり易く説明していただきありがとうございます。確かに、解説にはNarrowlyは「なんとか達成できた時に使う」と記載されていました。そういう時でも一般的にはBarelyを使うということですよね。
No,3の方にも質問しましたが、everyoneのような量?を表す表現には(例えば「かろうじて全員」と表現したい時には)Barelyは使えてもNarrowlyは使えないというのは文法的にではなく、意味合い的にと捉えていいのでしょうか…?
No.1
- 回答日時:
米国で13年暮らしましたが、narrowlyは使った覚えがありません。
もしかしたら使う地方があるかも知れませんので、断言はできませんが、narrowは物理的に狭い事を表す言葉だと思います。
barelyの例文ですが、これはwe had taken our seatsが1つの成句(?)で、これにbarelyを付け、後ろにwhen...という文を付け足したからweとhadの語順が入れ替わっているだけです。
他のbarelyの使い方としてはI (had) barely passed the test.などがあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
文の最後にbe動詞?
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
【英語】 Among the city's att...
-
"say"の目的語について
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
off they goの意味
-
Never before ~が文頭に出る倒置
-
倒置の理由
-
I have never seen a more beau...
-
倒置の応用表現~文法書でも見...
-
not since.... の文法について
-
譲歩構文について
-
「~について書かれている」と...
-
"among which V + S "?
-
whatなどによるforcusing
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
S+V+関係詞節, and V+O.
-
OVSという倒置文?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
"among which V + S "?
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
倒置構文の解釈
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
文の最後にbe動詞?
-
There is the ~ という文章が...
-
not since.... の文法について
-
OVSという倒置文?
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
間接疑問文内のthere is 構文に...
-
なぜ倒置がおきてるんすか?
-
倒置の理由
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
英文解釈教えてください
-
scarcelyが文頭に来ていたら
-
There is ~ in ~.の文
-
この写真の英文の文構造がわか...
-
~の意味での'sとofとby
おすすめ情報