
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「何事につけ、多少でもやる価値のあるものは、きちんとやるのだ。
」のような意味ですよね。at all は、whatever is worth doing at all と続いていて、whatever と組になり、「どんなものでも多少でも価値のあるものは」と言う意味になっていると思います。
online のAmerican Heritage を引くと、次の様に定義されています。
at all 1. In any way: unable to walk at all. 2. To any extent; whatever: not at all sorry.
つまり、any と言う意味で、「多少でもあれば」と言うことなのでしょう。
参考URL:http://www.bartleby.com/61/52/A0205200.html
No.5
- 回答日時:
at allは、強意表現。
(1)否定文で...少しも、全然(~しない)(2)疑問文で..少しでも、一体 (3)条件文・肯定文で...少しでも、いやしくも、ともかく ----3つの用法です。この場合(3)です。
例 A book which is worth reading at all is likely to be read
more than pnce.

No.4
- 回答日時:
この場合のat allは whateverと対応して「どんなに少しでも」の意味になります。
Ce qui vaut le moins la peine d'etre fait vaut la peine d'etre fait bien.
No.3
- 回答日時:
この場合の「at all」は 条件文に用いられる「at all」で 「少しでも・・・」の意味だと思います。
従って例文の全体の意味は次のようになるかと・・・。
△「少しでもやるに値するのなら 上手くやる価値がある」
No.1
- 回答日時:
大昔の文法書なら,「いやしくも」のような説明がしているのではないでしょうか。
と思ったら,ジーニアスにも「条件節」のところで,この訳が載っていますね。「少しでも,ともかく」のような訳でいいと思います。worth doing at all であれば,「価値がない」というのではなく,「価値がわずかであってもいいからある(もちろん,たくさんあってもいい)」という意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「only for __ days」と「for o...
-
both は is ? are?
-
by himとby himselfの違いは?
-
badlyの意味の見分け方 Badlyは...
-
everの語法につきまして
-
自然に訳せられない
-
in the weeks and months
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
only hottr(hotter) の意味
-
He will be visiting Mancheste...
-
接続詞 unless の発展の使い方
-
「~にこしたことはない」って?
-
away の用法について
-
英文和訳 お願いします
-
not veryが全体否定の場合について
-
高校英語の文法について 参考書...
-
分詞 sit ~ing
-
『トムはクラスで誰よりも一番...
-
unless not
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
"I am under yours spell"の日...
-
「only for __ days」と「for o...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
分詞 sit ~ing
-
意味を教えてください:It is p...
-
自然に訳せられない
-
原型 beの意味について
-
by himとby himselfの違いは?
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
alreadyの使い方
-
英語についての質問
-
トリビアで困ってます
-
文頭のForの役割は?
-
in simpler time とは?
-
(英語の意味)too much too so...
-
everの語法につきまして
-
感嘆符の後のandについて(大文...
おすすめ情報