![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
FreeTEMPOという人の"New Side"というMix CDに入っている
"Rustlica"という名前の曲があって大好きなのですが、
何語でどういう意味なのかわかりません。
Irmaというイタリアのレーベルから出ていて、
全体にハウス~ボサノバ寄りな選曲なので、
イタリア語、ポルトガル語、スペイン語あたりかなぁと思い、ネットの辞書や翻訳サイトで色々検索しているのですがなかなか回答が導き出せないため質問しております。
固有名詞や造語の可能性もあるのですが、、
ご存知の方、教えてください!
よろしくお願いします。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_02.png?e8efa67)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
ポルトガル語サイトをググッて見たら、
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=rustlica& …
少しだけど情報が有りました。
\'Rustlica\', I-dep, Atens Records, Tokio/2003.
O pedido - gravado ao vivo no Teatro Joa~o Caetano, disco do Festival
訳 - ジョアォン・カエターノフェスティバルにてライブ録音と有ります。
一番有力なのが此方↓
http://www.fiberonline.com.br/artista.php?id=880
エレーナ・ナッシメント自信がバイオグラフィーを書いてます(ポルトガル語だけど)。
概略 - リオでペトロブラース(ブラジル石油公社)主催のフェスティバルに優勝した後、5年間ロンドンで過し、そこを基点にヨーロッパ各地でショーを開催、と有ります。
Em T?kio, uma m?sica minha chamada "R?stica" foi lan?ada em algumas compila??es e vers?o single.
東京で、"R?stica" (フースチカと読む。フはfuよりhuの発音です。)という曲がいくつかのコンピレーションと共にシングルで販売された。
冒頭の \'Rustlica\', I-dep, Atens Records, Tokio/2003. ですね、多分。
音楽シーンには全く無知なので申し訳ないです。
参考になれば幸いです。
ご回答ありがとうございます。おっしゃるとおり、どうやら"R?stica"が"Rustlica"に該当するようですね。辞書で調べたら(No.1の方が書いてくださったように)"R?stica"は英語で"Rustic"という意味でした。確かにのびやかで美しい曲なので田舎をテーマにしていると考えると納得できます。
(が、、どういう経緯で"Rustlica"になったのか、、"Rustlica"とは何語なのか、、未だ気になります。。)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_02.png?e8efa67)
No.3
- 回答日時:
こんにちは、2番です。
>どういう経緯で"Rustlica"になったのか、、"Rustlica"とは何語なのか、、未だ気になります。。
私も気になって探して見ました。^^;
でも見つからなかった...><。
rustlica、rustlic、rustler でWEB辞書を複数調べて見たらrustlerが見つかりました。
1 サラサラ[カサカサ]音をたてる人[物].
2 ((米略式))活発で精力的な人, 活動家(hustler).
3 ((米略式))牛[家畜]どろぼう.
多分的外れかと思いますが....^^;
この場をお借りして、
>凸針(でこぴん)さんは知ってるかもしれません!
ご指名有り難う御座います。でもお役に立てませんでした。 >epitaxyさん
参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1 …
No.1
- 回答日時:
Rustlica はまったくわかりませんが、ドイツ語に rustikal という単語があって「田舎風に、ひなびた」という意味があり、アナグラムかなと思ったんですが c と k のところで違ってますしね。
ナシメントってやはりブラジル人だと思いますしポルトガル語辞典を見るといいかも。でもそのミュージシャンの別の作品のタイトルを教えてもらえば、その人のネーミングの傾向がわかるかもしれません。英語にも rustic という単語があって、やはり「田舎の、ひなびた、野暮な」という意味があり、ポ語でもそうじゃないのかな。形容詞にして、女性形にして(なんで女性形にするのか理由がわかりませんが)「田舎風に」みたいな意味かとも思ったんですが。凸針(でこぴん)さんは知ってるかもしれません!私は曲名ばかり考えていてナシメントさんが何人か、とかいう方向まで考えが及ばなかったので、参考になりました。迅速なご回答、ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 世界情勢 白人による侵略前の名前に 2 2022/04/02 07:12
- 洋楽 このテーマの曲教えて下さい 1 2022/12/07 14:40
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 日本語 <準体助詞>「の」という誤り 25 2022/05/02 13:04
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- その他(学校・勉強) スシロー “ペロペロ高校生” は、日本の教育の失敗ですね? 20 2023/02/08 07:08
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- テニス 「夢」と「めんどう、面倒」という言葉が入った名言を探しております。 1 2023/03/19 12:37
- 英語 カーペンターズ「Your Wonderful Parade」の歌詞の和訳(意訳OK)&背景について 1 2022/07/10 16:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
文量は正しい日本語ですか?
-
参考文献の中には辞書や文法書...
-
「はや」の表記
-
合意の上・下の使い分け
-
「目的」と「概要」の違いを分...
-
「翔」の字の読み方
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
「さびしい」と「さみしい」。...
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
出費多難と出費多端
-
「できるか、できないか」を熟...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
同士か同志か
-
「選択肢」と「選択枝」どちら...
-
ᵕ᷄≀ ̠˘᷅ この顔文字はなんと打...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「はや」の表記
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
経験を活かす?それとも生かす
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
文量は正しい日本語ですか?
-
「目的」と「概要」の違いを分...
-
「できるか、できないか」を熟...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
図る?計る?測る?量る?諮る...
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
改鼠
-
出費多難と出費多端
-
「~より」と「~から」
-
参考文献の中には辞書や文法書...
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
-
「選択肢」と「選択枝」どちら...
おすすめ情報